Maria-sama ga Miteru Novel English Translation Notes
Overview
These are translation notes that go with the translated text of Maria-sama ga Miteru.
This document lists things I learned, new words, new kanji, that I learned as I read マリア様がみてる with Keiko-sensei.
Most of the dictionary definitions are from Jim Breen's EDICT data.
Preface
Translationごきげんよう Gokigenyou
Gokigenyou is a greeting, and farewell.
「ごきげんよう」is really high-falutin' talk. Daughters of really rich families, no, maybe daughters of the Emperor's family, can get away with uttering this greeting in real world conversation. Keiko-sensei still giggles at the excruciatingly high and polite level of speech used in this book, especially by Sachiko. ごきげんよう is also used by Utena's Himemiya, as in my favorite line of all time: 「ごきげんよう、西園寺…先輩」
I leave Gokigenyou untranslated, as it is an identifying phrase for this story, and the translation just wouldn't sound right. It would be like removing the -san and -sama suffixes from names. Or translating "aloha."
いよう=いる
The preface on page 6 talks about how no such unladylike students would exist: はしたない生徒など存在していようはずもない
Story 1, Chapter 1
Translation胸さわぎ does not mean "disturbed soul", but more like "fluttering heart" or "butterflies in the stomach." Filled with nervousness and flighty anticipation, not upset or disturbed.
The ず negative verb form
I learned a new verb form today: the ず negative form
わからず=わからない=not knowing
変わらず=変わらない=not changing
Vneg + ず is negation, just like Vneg + ない
page 10: 訳もわからず=not knowing the reason
page 10: 何が起こったのか一瞬わからず=in a flash, not knowing what happened
page 11: いつもと変わらず清かな微笑=pure smile that does not change
松 竹 梅
松 | まつ | pine |
竹 | たけ | bamboo |
梅 | うめ | plum |
These three names are very old, carry connotations of history and good fortune. They appear in a Sho Chiku Bai commercial that runs every weekend on San Francisco's KTSF Channel 26.
Sachiko is in the pine class, 松組.
小笠原 is an old name, typical of a wealthy old family such as Sachiko's.
Student id numbers are assigned alphabetically, あいうえおーかきくけこー…. Sachiko's name 小笠原(おがさわら) starts with お, so it makes sense she would have a low student id number like 7.
The 紅(べに) in 紅薔薇 Rosa Chinensis is the same 紅(べに)in Benihana, the teppan-yaki restaurant chain.
Vocabulary/New Kanji
Page 9 | ||
残念 | ざんねん | deplorable, bad luck, regret, unfortunate |
残念ながら | ざんねんながら | I'm afraid to say, I'm sorry to say |
発する | はっする | to emit, to give forth |
認識 | にんしき | recognition, cognizance |
絶句 | ぜっく | become speechless |
辛うじて | かろうじて | barely, narrowly, just manage to do it |
跳び上がる | とびあがる | to spring, to jump up, to skip |
はしたない | unladylike, immodest, vulgar | |
行為 | こうい | act, deed, conduct |
日頃 | ひごろ | normally, habitually |
成果 | せいか | results, fruits |
決して | けっして | never, by no means |
驚き | おどろき | surprise, astonishment, wonder |
度合い | どあい | degree, extent |
激しい | はげしい | violent, vehement, intense, furious |
行動 | こうどう | action, conduct, behavior |
追いつく | おいつく | to overtake, to catch up |
瞬間 | しゅんかん | moment, second, instant |
冷却 | れいきゃく | cooling, refrigeration |
自力 | じりき | by oneself, self-made |
半生 | はんなま | half a life |
解凍 | かいとう | thaw |
半信半疑 | はんしんはんぎ | half-belief, half-doubt |
尋ねる | たずねる | to ask, to enquire |
視線 | しせん | one's eyes, glance, look |
延長 | えんちょう | extension, prolongation |
すでに | already, too late | |
確認 | かくにん | affirmation, confirmation |
済み | すみ | arranged, taken care of, settled |
疑う | うたがう | to doubt, to distrust, to suspect |
心境 | しんきょう | mental state |
理由 | りゆう | reason, pretext |
心当たり | こころあたり | having some knowledge of, happening to know |
寸前 | すんぜん | on the verge, just in front of |
由 | よし | reason, significance, cause |
うっすらと | faint | |
微笑み | ほほえみ | smile |
笑み | えみ | smile |
浮かべる | うかべる | to float, to express, to look |
真っ直ぐ | まっすぐ | straight |
近づく | ちかづく | to approach, to get near, to get acquainted with |
学年 | がくねん | year in school, grade in school |
間近 | まぢか | proximity, nearness |
拝見 | はいけん | seeing, look at |
Page 10 | ||
腰 | こし | hip, lower back |
伸ばす | のばす | to length, to stretch, to reach out |
欲しい | ほしい | wanted, desired |
つやつや | glossy, bright, slick | |
枝毛 | えだげ | split ends (hair) |
鞄 | かばん | book bag |
差し出す | さしだす | to present, to submit, to tender, to hold out |
訳 | わけ | reason |
受け取る | うけとる | to receive, to get, to accept, to take, to interpret, to understand |
後ろ | うしろ | behind |
回す | まわす | to turn, to revolve |
起こる | おこる | to occur, to happen |
起こす | おこす | to raise, to cause, to wake someone |
閉じる | とじる | to close (book, eyes, meeting), to shut |
固い | かたい | hard, stubborn, firm, certain, solemn |
すくめる | to shrug, to duck, to draw back (to pull your head in like a turtle) | |
曲がる | まがる | to turn, to bend |
依然 | いぜん | still, as yet |
身だしなみ | みだしなみ | appearance (one's look) |
きちんと | precisely, accurately | |
取り戻す | とりもどす | to take back, to regain |
校舎 | こうしゃ | school building |
先に歩く | さきにあるく | to walk ahead of |
姿 | すがた | figure, shape, appearance, (connotations of a vision or amazing sight?) |
状況 | じょうきょう | state of affairs, situation, circumstances |
従う | したがう | to obey, to follow, to accompany |
徐々 | じょじょ/そろそろ | gradually, steadily, quietly, slowly, soon |
上る | のぼる | to rise, to ascend, to climb |
Page 11 | ||
小笠原 | おがさわら | Ogasawara (Sachiko's family name) |
祥子 | さちこ | Sachiko |
出席番号 | しゅっせきばんごう | student id number |
ちなみに | incidentally, by the way | |
通称 | つうしょう | nickname, alias, a.k.a. |
紅 | べに | crimson, deep red |
さえもっていない | I'm not worthy | |
語る | かたる | to talk, to tell, to recite |
生徒 | せいと | pupil, student |
全校 | ぜんこう | the whole school |
あこがれ | yearning, longing, aspiration | |
的 | まと | goal, mark, target |
しまう | to finish, to close, to put away | |
恥ずかしい | はずかしい | ashamed, embarrassed |
沸騰 | ふっとう | boiling, seething |
しばらく | little while | |
呆然 | ぼうぜん | dumbfounded, in blank amazement |
交わす | かわす | to exchange |
意地悪 | いじわる | maliciousness, ill temper, unkind |
悔しい | くやしい | regrettable, mortifying, vexing, frustrating |
紛れ | まぎれ | fluke, chance |
紛れる | まぎれる | to be diverted, to slip into |
悔し紛れ | くやしまぎれ | out of spite |
清らか | きよらか | clean, pure, chaste |
ひっそり | quiet, still, silent, deserted |
Story 1, Chapter 2
Translation後をひく=pulling at me afterwards=thinking about/dwelling on it it for so long afterwards=gnawing at me
お嬢さま
お嬢さま = daughter of rich family. Like Izumi-san in Princess Nine, or Aeka in Tenchi.
義務(ぎむ)vs. 義理(ぎり)
I read a fascinating column in the English-Language version of the Yomiuri Shimbun which explored these two terms. Upon seeing 義務教育 in this chapter, I feel internally obligated to summarize here:
義務(ぎむ) is externally-imposed compulsion, like "you have to go to school through the 9th grade."
義理(ぎり) is internally-felt compulsion, like "I feel I must give you this present as a sign of my gratitude."
Even though dictionaries translate both 義務(ぎむ)and 義理(ぎり)as "duty" or "obligation", they are actually kind of opposites.
Vocabulary/New Kanji
席 | せき | place, seat |
桂 | かつら | Japanese Judas-tree |
桂さん | かつらーさん | Katsura-san, Yumi's classmate |
コロコロ | belly laugh | |
Page 12 | ||
登校 | とうこう | attendance (at school) |
痴漢 | ちかん | groper, masher, molester, pervert |
通学 | つうがく | commuting to school |
大概 | おおがい | in general, mainly |
循環 | じゅんかん | circulation, rotation; beltway train/bus line |
利用 | りよう | use, application |
同様 | どうよう | identical, same, alike |
メチャメチャ | total mess (like メチャクチャ) | |
具合 | ぐあい | condition, manner, health |
おける | in, at | |
快適 | かいてき | pleasant, agreeable, comfortable |
不適 | ふてき | inadequacy, inappropriate, unfitness |
まるで | as if, as though, so to speak | |
両 | りょう | counter for vehicles |
幹部 | かんぶ | management, staff, leaders |
呼びかけ | よびかけ | call, appeal |
示し合わせる | しめしあわせる | to arrange beforehand, to make a sign to each other |
固まる | かたまる | to become stiff, to harden, to become certain |
乗車 | じょうしゃ | taking a train; entertaining |
日直 | にっちょく | day duty (school chores, not cleaning) |
部活 | ぶかつ | club activities |
数 | かず | number, figure |
意味 | いみ | meaning, significance |
噂 | うわさ | rumor, gossip |
以外 | いがい | with the exception of, excepting |
選ぶ | えらぶ | to choose, to select |
女子 | じょし | woman, girl |
増える | ふえる | to increase, to multiply |
撃退 | げきたい | repulse, repel |
対策 | たいさく | counter-plan, counter-measure |
効果 | こうか | effect, effectiveness, result |
男性 | だんせい | male, man |
締め出す | しめだす | to shut out, to bar, to lock out |
締め付け | しめつけ | pressure |
効力 | こうりょく | effect, efficacy, validity, potency |
女性 | じょせい | woman |
車内 | しゃない | inside a carriage |
進む | すすむ | to make progress, to advance, to improve |
進める | すすめる | to advance, to promote, to hasten (VT) |
乗り込む | のりこむ | to board, to get into (a car) |
溢れる | あふれる | to flood, to overflow |
通気 | つうき | ventilation, airflow |
殿方 | とのがた | gentlemen, men |
まして | not to mention, to say nothing of | |
不審 | ふしん | incomplete understanding, doubt, suspicion |
動き | うごき | movement, activity, trend |
Page 13 | ||
一滴 | いってき | a drop |
光沢 | こうたく | brilliance, polish, lustre, glossy finish |
生地 | きじ | cloth, material; ones true character; unglazed pottery |
使用 | しよう | use, application, utilization |
上品 | じょうひん | elegant, refined, polished |
結ぶ | むすぶ | to tie, to bind, to link |
今時 | いまどき | present day, today, recently, these days |
膝 | ひざ | knee |
膝下丈 | ひざしたたけ | below-the-knee length |
折り | おり | folding |
風 | ふう | method, manner, way |
革靴 | かわぐつ | leather boots |
天然記念物 | てんねんきねんぶつ | natural monument |
一般 | いっぱん | general, ordinary, average |
一般人 | いっぱんじん | an ordinary person |
一般的 | いっぱんてき | popular, typical, general |
根強い | ねづよい | firmly rooted, deep-seated |
人目 | ひとめ | glimpse, public gaze |
確立 | かくりつ | establishment |
ただでさえ | even in normal circumstances | |
狙われやすい | ねわれやすい | target |
必ず | かならず | certainly, positively |
身だしなみ | みだしなみ | how I look |
鏡 | かがみ | mirror |
見立てる | みたてる | to choose, to select |
前髪 | まえがみ | forelock (bangs) |
仕草 | しぐさ | gesture, action |
迂闊 | うかつ | carelessness, stupidity |
突っ伏す | つっぷす | to fall prostrate |
撫でる | なでる | to brush gently |
優雅 | ゆうが | elegance, grace, refinement |
素人 | しろうと | amateur, novice |
いちいち | one by one, separately, point by point | |
まあ | you might say (female term) | |
まあね | Well, I must admit… | |
気にしない | きにしない | think nothing of, keep smiling |
Page 14 | ||
慰め | なぐさめ | comfort, consolation, diversion |
慰める | なぐさめる | to comfort, to console |
ばかし | honest to a fault, naively honest | |
荒療治 | あらりょうじ | drastic measure or treatment |
苗字 | みょうじ | surname, family name |
ほとんど | mostly, almost | |
存在 | そんざい | existence, being |
同級生 | どうきゅうせい | classmates (same grade/year) |
同士 | どうし | fellow, companion, comrade |
慣例 | かんれい | custom, precedent, of convention |
上級生 | じょうきゅうせい | upperclassmen |
萎縮 | いしゅく | withering, atrophy, contraction |
仕方 | しかた | way, method |
仕方ない | しかたない | can't be helped |
幹部 | かんぶ | upper members, leaders |
平気 | へいき | coolness, calmness, composure |
チラリ | at a glance, by accident | |
後方 | こうほう | behind, in the rear, in back |
追う | おう | to chase, to run after |
ちょうど | just, right, exactly | |
挨拶 | あいさつ | greetings |
照れる | てれる | to be shy, to feel awkward |
照れくさい | てれくさい | embarrassing, awkward |
互い | たがい | mutual, reciprocal, each other |
超 | ちょう | (suffix) super-, ultra- |
Page 15 | ||
頃 | ころ | time, about, approximately |
がっかり | feel disappointed, lose heart | |
希望 | きぼう | hope, wish, aspiration |
希望的 | きぼうてき | wishful |
方程式 | ほうていしき | equation |
囁く | ささやく | to whisper, to murmur |
ひそめる | to hide, to conceal | |
通り越す | とおりこす | to go past, to go beyond |
有名 | ゆうめい | fame |
契り | ちぎり | pledge, vow, promise |
最新 | さいしん | latest, newest |
唇 | くちびる | lips |
確か | たしか | if I am not mistaken, if I recall correctly |
申し込む | もうしこむ | to apply for, to request |
ひとつはさんで | ひとつはさんで | on opposite sides |
丸める | まるめる | to round, to roll, to curl up |
淑女 | しゅくじょ | lady |
言い難い | いいがたい | hard to say, hesitant to say |
光景 | こうけい | scene, spectacle |
辺 | へん | area, vicinity |
本人 | ほんにん | the person himself |
許し | ゆるし | pardon, forgiveness |
世 | よ | world, society, age, generation |
他人 | たにん | another person, outsider |
噂話 | うわさばなし | gossip |
Page 16 | ||
そもそも | in the first place, to begin with | |
高等 | こうとう | high class, high grade |
自主性 | じしゅせい | independence |
尊重 | そんちょう | respect, esteem, regard |
学校側 | がっこうがわ | school's ways, traditions? |
姿勢 | しせい | attitude, posture |
によって | because of | |
義務教育 | ぎむきょういく | compulsory education |
及び | および | and, as well as |
管理 | かんり | control, management |
自ら | みずから | for one's self, personally |
委ねる | ゆだねる | to entrust to, to devote oneself to |
秩序 | ちつじょ | order, regularity, system, method |
導く | みちびく | to be guided, to be shown |
ごとく | like, as, just like | |
指導 | しどう | leadership, guidance, coaching |
方法 | ほうほう | method, manner, way, means, technique |
採用 | さいよう | use, adopt |
以来 | いらい | since, henceforth |
徹底 | てってい | thoroughness, completeness |
特別 | とくべつ | special |
厳しい | きびし | severe, strict, solemn, majestic |
校則 | こうそく | school regulations |
清い | きよい | clean, pure, noble |
代々 | だいだい | for generations, generation after generation |
受け継ぐ | うけつぐ | to inherit, to succeed, to take over |
継 | つぐ | to succeed (someone in a business or inheritence) |
混乱 | こんらん | confusion, disorder, chaos, mayhem |
避ける | さける | to avoid, to avert |
個人的 | こじんてき | personal, individualistic, self-centered |
結びつく | むすびつく | to be connected or related, to join together |
指す | さす | to point, to play, to put up umbrella |
授受 | じゅじゅ | give and receive |
行い | おこない | deed, conduct, behavior, action |
約束 | やくそく | arrangement, promise |
儀式 | ぎしき | ceremony, rite, ritual, service |
定か | さだか | definite, sure |
鳴らす | ならす | to ring, to sound, to chime, to snort (nose) |
興奮 | こうふん | excitement, stimulation, agitation, arousal |
ズレ | out of focus, you're not getting it | |
両天秤 | りょうてんびん | two alternatives (weighing on a scale) |
Page 17 | ||
人聞き | ひとぎき | reputation, respectability |
捨てる | すてる | to throw away, to cast aside, to abandon |
もったいない | too good, more than one deserves, wasteful | |
早いもの勝ち | はやいものかち | first come, first served |
肩 | かた | shoulder |
きらす | to be short of, to be out of | |
ズバリ | frankly, straight, unreservedly | |
言い切る | いいきる | to declare, to assert, to state definitively |
安泰 | はんたい | peace, security, tranquility |
取り合う | とりあう | to take each other's hands, to compete, to scramble for (often used in triangle relationships) |
双方 | そうほう | two way, both parties, mutual, both |
即 | そく | immediate |
朝拝 | ちょうはい | morning prayer |
鐘 | かね | bell, chime |
鳴る | なる | to sound, to ring, to resound, to echo |
続く | つづく | to be continued |
校内 | こうない | within a school |
放送 | ほうそう | broadcast |
賛美歌 | さんびか | hymn, hymnal |
聖堂 | せいどう(みどう) | chapel |
祈り | いのり | prayer |
まず | almost, hardly (neg), anyway | |
聖歌 | せいか | hymn, chant, sacred song |
学園長 | がくえんちょう | principal (-長) |
静める | しずめる | to appease, to suppress, to calm |
捧げる | ささげる | to lift up, to give, to offer, to devote |
暮らす | くらす | to live, to get along |
平穏 | へいおん | tranquil, calm, restful, peaceful, quiet |
外れる | はずれる | to be disconnected, to get out of place |
予感 | よかん | presentiment, premonition |
Story 1, Chapter 3
Translationうん=yep, ええ=yes
うん is informal, shows up in Azumanga Daioh all the time. ええ is formal, and appears here on page 18.
_なものですか
_なものですか is "it's totally the opposite of _".
ご冗談なものですか="I'm totally not joking."
上 中 下
When used for high/middle/low scores on tests, the up/middle/down kanji are pronounced:
上 | しょう |
中 | ちゅう |
下 | げ |
XというYというZという
There was one sentence on page 66 that was a little... ornate. It used the という (is called) construction three times:
今朝というかなり近い過去であるにもかかわらず、記憶に残っていないというとは、祐巳の印象があまりに薄かったということだろうか。
Transliterated, this comes out "The little while ago that is called this morning, it's not like the remnants that is called ancient history. Was Yumi's impression a thing called faint?"
I'm sure the repeated parallel use of という here is some sort of poetic construct.
舌の根を乾かす早い
One's tongue is still wet from the previous statement, and already one is saying something entirely different. What a fast turnaround.
I can't think of an analogous US English idiom.
Vocabulary/New Kanji
Page 18 | ||
放課後 | ほうかご | after school |
掃除当番 | そうじとうばん | one's turn for doing the sweeping/cleaning |
掃除 | そうじ | cleaning |
行き違い | いきちがい | misunderstanding, disagreement |
早足 | はやあし | quick pace |
参る | まいる | to go, to come, to call; to be defeated; to visit; to be madly in love |
結構 | けっこう | splendid, nice, wonderful; quite, very |
離れる | はなれる | to be separated from, to leave, to go away |
持参 | じさん | bringing, taking, carrying |
昇降口 | しょうこうぐち | entrance, hatch(way) |
便利 | べんり | convenient, handy, useful |
Page 19 | ||
聞き返す | ききかえす | to ask in return, to ask again, to listen repeatedly |
日誌 | にっし | log, diary |
返す | かえす | to return something |
返る | かえる | to return, to com back, to go back |
無垢 | むく | purity |
瞳 | ひとみ | pupil (of eye) |
濡れる | ぬれる | to get wet |
緩やか | ゆるやか | lenient |
廊下 | ろうか | corridor, hallway |
並ぶ | ならぶ | to line up, to stand in line (VI) |
並べる | ならべる | to line up, to set up |
見送る | みおくる | to see off, to farewell, to escort |
所属 | しょぞく | attached to, belong to |
存じる | ぞんじる | to know (humble) |
直る | なおる | to be cured, to heal, to get mended (VI) |
向き直る | むきなおる | to turn around |
唐突 | とうとつ | abrupt, sudden |
Page 20 | ||
ほぼ | almost, roughly, approximately | |
手放す | てばなす | to release, to relinquish |
逃す | のがす | to let loose, to set free, to let escape |
せざるをえない | cannot avoid doing, is compelled to do, has to do | |
腕 | うで | arm; skill |
平凡 | へいぼん | common, ordinary, mediocre |
割増し | わりまし | premium, bonus, extra wages |
三割増し | 三割増し | thirty percent more |
_割 | _わ | _ percent (一= 10%, 二=20%, etc) |
_割増し | _わりまし | _ percent more |
可愛らしい | かわいらしい | lovely, sweet |
可愛い | かわいい | pretty, cute, lovely, charming, dear, darling, pet |
可愛がる | かわいがる | to love, to be affectionate |
学園祭 | がくえんさい | school festival |
早朝 | そうちょう | early morning |
被写体 | ひしゃたい | (photo) subject, model |
もっぱら | wholly, solely, entirely | |
人物 | じんぶつ | character, personality, person, man, talented man |
細かい | こまかい | small; fine, minute |
女子高生 | じょしこうせい | female high-school student, high school girls |
構える | かまえる | to set up |
隠し撮り | かくしどり | peeping photo, taking pictures secretly |
まがい | imitation, sham | |
真似 | まね | mimicry, imitation, behavior, pretense |
覗き見 | のぞきみ | peeping tom |
覗く | のぞく | to peep in, to look in, to peek in, to stick out |
現役 | げんえき | active duty, active service |
特権 | とっけん | privilege, special right |
生かす | いかす | to make use of |
閉じこむ | とじこむ | to (keep on) file |
いずれ | eventually, anyhow, at any rate | |
年老いる | としおいる | to grow old |
輝く | かがやく | to shine, to glitter, to sparkle |
保存 | ほぞん | preservation, conservation, storage, maintenance |
与える | あたえる | to give, to present, to award |
拳 | こぶし | fist |
振り | ぶり | (suffix) style, manner |
振る | ふる | to wave, to shake, to swing (VT) |
振られる | ふられる | to give someone they cold shoulder, to be jilted, to be rejected |
握り拳 | にぎりこぶし | clenched fist |
振り上げる | ふりあげる | to raise overhead |
振り向く | ふりむく | to turn one's face, to turn around |
振り返る | ふりかえる | to turn head, to look over one's shoulder, to turn around, to look back |
振り絞る | ふりしぼる | to strain one's voice |
Page 21 | ||
それぞれ | each, every, respectively, severally | |
通す | とおす | to let pass, to overlook, to continue, to keep, to make way for, to persist in |
通る | とおる | to pass (by), to go through, to walk along, to pass exams |
通う | かよう | to go back and forth, to ply between, to attend (school, church), commuting to/from school |
ボツ | bad | |
ネガ | negative (film) | |
燃やす | もやす | to burn |
発表 | はっぴょう | announcement, publication |
事前 | じぜん | prior, beforehand, in advance |
同意 | どうい | agreement, consent, same meaning, same opinion, approval |
得る | える/うる | to get, to gain, to win |
きっかり | exactly, precisely | |
秒 | びょう | second (of time) |
要する | ようする | to demand, to require, to take |
あるまじき | unlikey | |
押さえる | おさえる | to stop, to restrain, to seize, to repress |
記憶 | きおく | memory, recollection, remembrance |
すっぽり | all together | |
消し去る | けしさる | to get rid of, to erase |
光景 | 光景 | scene, spectacle |
握る | にぎる | to grasp, to seize, to mould sushi, to make a fist, to clench |
Page 22 | ||
落とす | おとす | to drop, to lose, to let fall; to get |
落ちる | おちる | to fall down, to drop, to fail (e.g. exam), to crash, to degenerate, to degrade |
尚 | なお | still, yet, more, further (usually written in kana) |
尚の事 | なおのこと | all the more, still more |
見つめる | みつめる | to stare at, to gaze, at, to look hard at |
見つける | みつける | to be familiar, to discover, to find fault, to detect, to find out, to locate |
側 | そば | near, close, beside |
望遠 | ぼうえん | seeing at a distance |
全身 | ぜんしん | the whole body, full-length (portrait) |
雰囲気 | ふんいき | mood, ambience |
躾 | しつけ | training, home discipline, upbringing, breeding |
縋り付く | すがりつく | to cling to |
取り上げる | とりあげる | to take up, to pick up, to confiscate, to deprive |
表情 | ひょうじょう | facial expression |
展示 | てんじ | exhibition, display |
飾る | かざる | to decorate, to ornament, to adorn |
血迷う | ちまよう | to lose one's mind, to lose control of oneself |
身長 | しんちょう | height of body, stature |
体重 | たいじゅう | one's body weight |
容姿 | ようし | appearance, figure |
平均点 | へいきんてん | average mark, mean point |
平均 | へいきん | equilibrium, balance, average, mean |
条件 | じょうけん | conditions, terms |
満たす | みたす | to satisfy, to fulfill |
さらす | to air, to expose | |
無謀 | むぼう | reckless, thoughtless |
冗談 | じょうだん | jest, joke |
確信 | かくしん | conviction, confidence |
返上 | へんじょう | give up, relinquish |
現像 | げんぞう | developing (film) |
Page 24 | ||
同時 | どうじ | simultaneous(ly), concurrent, same time |
お腹 | おなか | stomach |
腹 | はら | abdomen, belly, stomach |
弁当 | べんとう | box lunch |
眠る | ねむる | to sleep |
趣味 | しゅみ | hobby, tastes, preference |
育ち盛り | そだちざかり | growth spurt |
食欲 | しょくよく | appetite |
越える | こえる | to exceed, to cross over, to pass through |
うつむく | to hang one's head in shame, to look downward | |
摘む | つまむ | to hold, to pick up |
チラチラ | fluttering, flickering, intermittently | |
揺らす | ゆらす | to rock, to shake, to swing |
密か | ひそか | secret, private, surreptitious |
憧れ | あこがれ | yearning, longing, aspiration |
ツーショット | two-shot (photo with two people) | |
所持 | しょじ | possession, owning |
事実 | じじつ | fact, truth, reality |
修学旅行 | しゅうがくりょこう | school trip, excursion, field trip |
職員室 | しょくいんしつ | staff room, teachers' room |
張り出す | はりだす | to put up a notice, to project, to jut out |
学年 | がくねん | year in school, grade in school |
頼む | たのむ | to request, to beg, to ask |
すら | even | |
運動会 | うんどうかい | athletic meet |
背後 | はいご | back, rear |
偶然 | ぐうぜん | by chance, unexpectedly, fortuity |
写る | うつる | to be photographed, to be projected |
待ち | まち | waiting, waiting time |
米粒 | こめつぶ | grain of rice |
豆粒 | まめつぶ | spec (bean) |
失礼 | しつれい | discourtesy, impoliteness |
鉛筆 | えんぴつ | pencil |
探偵 | たんてい | detective work |
私立探偵 | しりつたんてい | private detective |
以降 | いこう | on and after, hereafter, thereafter |
満足 | まんぞく | satisfaction |
Page 25 | ||
キラリ | eyeglass glare | |
光る | ひかる | to shine, to glitter, to be bright |
以前 | いぜん | ago, since, before |
我慢 | がまん | patience, endurance, self-denial |
駄目 | だめ | useless, no good, hopeless |
得意 | とくい | pride, triumph, forte, one's strong point |
得意げ | とくいげ | proud, elated |
許可 | きょか | permission, approval |
無理 | むり | unreasonable, impossible, overdoing |
絶対 | ぜったい | absolute, unconditional |
とんでもない | outrageous, No way! | |
セラリ | simply, easily | |
親し | したし | intimate, close (friend) |
説明 | せつめい | explanation |
途中 | とちゅう | on the way, en route, midway |
何事 | なにごと | what, something, nothing (w/neg) |
注意 | ちゅうい | caution, being careful, attention (heed) |
さぞかし | I am sure | |
Page 26 | ||
うらやましい | envious, jealous | |
赤面 | せきめん | red-faced, blush |
赤面 | あかつら | red face, kabuki villan, oni face |
復活 | ふっかつ | revival, restoration |
だらしのない | untidy, sloppy, unkempt | |
未来 | みらい | future |
訪れる | おとずれる | to visit |
出会い | であい | meeting, rendezvous, encounter |
ワンシーン | scene (movie) | |
拾う | ひろう | to pick up, to find, to gather |
些細 | ささい | trivial, slight |
出来事 | できごと | incident, affair, happening, event |
あわてふためく | to get into a panic, to be flustered | |
礼儀 | れいぎ | manners, courtesy, etiquette |
成り下がる | なりさがる | to be degraded, to come down in the world |
陰 | かげ | shade, shadow, other side |
接近 | せっきん | getting closer, drawing near, approaching |
つらい | painful, heart-breaking | |
交渉 | こうしょう | negotiations, discussions, connection |
Page 27 | ||
怖い | こわい | scary, frightening |
恐ろしい | おそろしい | terrible, dreadful |
別格 | べっかく | special, extraordinary |
地位 | ちい | position, status |
殿上人 | てんじょうびと | aristocracy (outdated Heian-esque term) |
有利 | ゆうり | advantageous, better, profitable, lucrative |
ほどく | to unfasten | |
実際 | じつさい | practical, actual condition, status quo |
計算 | けいさん | calculation, reckoning |
目にとまる | めにとまる | to catch one's attention |
一心 | いっしん | one mind, wholehearted |
わざと | on purpose | |
ゆるめる | to loosen, to slow down | |
大胆 | だいたん | bold, daring, audacious |
実行 | じっこう | practice, performance, execution, realization |
末路 | まつろ | last days, end, fate |
たどる | to follow, to pursue, to follow up | |
舞台 | ぶたい | stage (theatre) |
中央 | ちゅうおう | center, middle |
主演 | しゅえん | starring, playing the lead role |
女優 | じょゆう | actress |
朗々 | ろうろう | clear, full-sounding |
特 | とく | particularly, especially |
潔癖 | けっぺき | fastidiousness, love of cleanliness, Felix Unger |
愚か者 | おろかもの | fool |
Page 28 | ||
精神 | せいしん | mind, soul, spirit, heart, intention |
宿 | やど | inn, lodging |
幼稚舎 | ようちしゃ | kindergarten |
約 | やく | about, approximately, some |
破る | やぶる | to tear, to violate, to defeat, to smash |
冷ややか | ひややか | cold, chilly, cool, indifferent, cold-hearted |
一瞥 | いちべつ | a glance, a look |
無視 | むし | disregard, ignore |
済まない | すまない | sorry (phrase) |
後日談 | ごじつだん | sequel, later story |
筋 | すじ | muscle, string, line, stripe, plot, plan |
限る | かぎる | to restrict, to limit, to confine |
立ち向かう | たちむかう | to fight against, to oppose, to face |
逃げ腰 | にげごし | preparing to flee, turning to run away |
上履き | うわばき | indoor shoes, slippers |
つま先 | つまさき | tiptoe |
しっかり | firmly, tightly, reliable, steady | |
方向 | ほうこう | direction, course, way |
むしろ | rather, better, instead | |
Page 29 | ||
本来 | ほんらい | essentially, naturally, by nature |
気高い | けだかい | sublime, extreme beauty |
寛容 | かんよう | forbearance, tolerance, generosity |
ただし | but, however, provided that | |
意識 | いしき | consciousness, senses |
美意識 | びいしき | sense of beauty, aesthetic sense |
反する | はんする | to be inconsistent with, to oppose, to contradict, to rebel |
関する | かんする | to concern, to be related |
に関する | にかんする | related to, in relation to |
断じて | だんじて | positively, decidedly |
許す | ゆるす | to permit, to allow, to approve |
独自 | どくじ | original, peculiar, characteristic |
法 | ほう | law, act |
突っ走る | つっぱしる | to run swiftly |
たまらない | intolerable, unbearable, unendurable | |
挙手 | きょしゅ | raising one's hand, salute |
国語 | こくご | national language |
レベル | level | |
成績 | せいせき | results, record |
腕組 | うでぐみ | arm wrestling, folding one's arms |
理論 | りろん | theory |
伝える | つたえる | to convey, to report, to transmit, to tell |
簡単 | かんたん | simple |
理不尽 | りふじん | unreasonable, irrational |
怒る | おこる | to get angry, to get mad, to be angry |
怒り | いかり | anger, hatred |
常に | つねに | always, constantly |
道理 | どうり | reason, truth |
安心 | あんしん | relief, peace of mind |
説得 | せっとく | persuasion |
馬が合う | うまがあう | are compatible, get along well |
Page 30 | ||
回路 | かいろ | circuit (electric) |
さっぱり | feeling refreshed, feeling relieved, neat, trimmed | |
さっぱりわからない | have no inkling of | |
根拠 | こんきょ | basis, foundation |
勘 | かん | perception, intuition, the sixth sense |
直感 | ちょっかん | intuition, instinct, insight, hunch. |
関わる | かかわる | to concern oneself, to have do to with |
快挙 | かいきょ | brilliant achievement |
力説 | りきせつ | insistence, emphasis, stress |
気づく/気付く | きづく | to notice, to recognize, to become aware of |
気が合う | きがあう | to get along (with someone) |
歩み寄る | あゆみよる | to step up, to compromise, to meet halfway |
つまり | in short, in brief, in other words | |
用事 | ようじ | tasks, things to do |
押しつける | おしつける | to press, to push, to force |
病む | やむ | to fall ill, to be ill |
気に病む | きにやむ | to worry |
別 | べつ | different, another, separate, extra |
別々 | べつべつ | separately, individually |
替える | かえる | to exchange, to interchange, to substitute, to replace |
丁寧 | ていねい | polite, courteous, careful, kind |
誘う | さそう | to invite, to call out |
ふふん | (interjectin) pooh! | |
演劇 | えんげき | play (theatrical) |
勧誘 | かんゆう | invitation, solicitation, inducement |
堂に入る | どうにいる | to become an expert, to be a master at |
扉 | とびら | door, opening |
最後 | さいご | last, conclusion |
殺し文句 | ころしもんく | "killing" words |
押し切る | おしきる | to have one's own way |
渉 | しょう | deal with |
役 | えき | war, campaign, battle |
役 | やく | role, use, service, position |
引き受け | ひくうけ | undertaking, underwriting |
Story 1, Chapter 4
Translationサファイア
If Maria-sama's birthday is in September (Virgo!), her birth stone would be Sapphire.
意地悪
意地悪 (malicious, mean) is an inelegant word, out of place in a refined setting such as Lillian. They go on an on about how one would surely never use such language.
Note that Yumi thought "マリア様の意地悪" way back in the first chapter, so apparently she has more in common with Sachiko-sama than she realizes.
館
館 is more like a house for aristocrats of old, a rich person's house. So "Rose Manor" sounds about right for 薔薇の館.
Verb + し = Verb + から
「…祥子さまは多分二階にいらっしゃると思うし」 is "Because I think Sachiko-sama is probably on the second floor.", in a plain/familiar voice. This し here isn't a form of する, but an explanation marker.
Bonus points for noticing in this one sentence that Shimako-san is very polite towards 祥子さま (いらっしゃる), and yet close and friendly with Yumi and Tsutako-san (思うし).
方 (かた/がた)
ー方 as a suffix is a polite form of plural, like ーたち but more polite.
For example, on page 37 Sachiko-sama tells the three Roses that they're being cruel:
「横暴ですわ! お姉さま方の意地悪!」
元 (もと)
元ー as a prefix means former-.
For example, on page 32 Sachiko's family on her mother's side comes from former nobility:
母の実家は元華族という
Vocabulary/New Kanji
Page 31 | ||
ちなん | named after | |
樫 | かし | evergreen oak |
ウグイス | うぐいす | nightingale |
山百合 | やまゆり | golden-rayed lily |
子供心 | こどもごころ | childlike mind, judgement as a child |
未だ | いまだ | as yet, not yet(neg) |
引きずる | ひきずる | to seduce, to drag along, to pull, to prolong, to support |
喩える | たとえる | to compare, to liken, to use a simile |
宝石 | ほうせき | gem, jewel |
俗物 | ぞくぶつ | vulgar person, worldly-minded person, secular |
植物 | しょくぶつ | plant, vegetation |
動植物 | どうしょくぶつ | plants and animals, flora and fauna |
同列 | どうれつ | same rank or file, company, attendance |
違和感 | いわかん | disorderly feeling, uneasy |
ぼんやり | absentminded, block-headed, dim, faint, vague | |
比較的 | ひかくてき | comparitively, relatively |
裕福 | ゆうふく | affluence, propsperity |
設計 | せっけい | design, (architecture & landscaping) |
事務所 | じむしょ | office |
開く | ひらく | to open (start a business) |
一応 | いちおう | once, tentatively, in outline, for the time being |
社長 | しゃちょう | company president, manager, director |
令嬢 | れいじょう | daughter, young woman |
Page 32 | ||
職業 | しょくぎょう | occupation, business |
日常 | にちじょう | ordinary, regular, everyday |
漏れ聞く | もれきく | to overhear |
弁護士 | べんごし | lawyer |
中小企業 | ちゅうしょうきぎょう | small to medium business |
大企業 | だいきぎょう | large company |
部長 | ぶちょう | head of a section or department |
教授 | きょうじゅ | professor |
偉そうな | いそうな | important |
肩書き | かたがき | title, degree (literally, "shoulder writing") |
訪ねる | たずねる | to visit |
そんじょそこら | ordinary (old-fashioned term) | |
格 | かく | status, character, case |
偉 | ? | greatness |
百貨 | ひゃっか | all kinds of goods |
レジャー | れいじゃあ | leisure |
施設 | しせつ | establishment, facility |
幅広い | はばひろい | wide width |
経営 | けいえい | management, administration |
会長 | かいちょう | chairman |
孫娘 | まごむすめ | granddaughter |
実家 | じっか | (one's parents') home |
華族 | かぞく | noble, peer |
元華族 | もとかぞく | former noble, peer |
家柄 | いえがら | parentage, pedigree, good family |
校舎 | こうしゃ | school building |
中庭 | なかにわ | courtyard, middle court |
隅 | すみ | corner, nook |
建坪 | たてつぼ | floor space |
列記 | れっき | list |
独立 | どくりつ | independence |
外観 | がいかん | facade |
趣 | おもむき | appearance |
突き出す | つきだす | to push out, to project |
一旦 | いったん | once, for a moment, temporarily, one morning |
下ろす | おろす | to take down, to drop, to lower |
準備 | じゅんび | preparation, arrangements |
連日 | れんじつ | every day, prolonged |
再び | ふたたび | again, once more, a second time |
あくまで | stubbornly, persistently, to the end, to the last; in principle, the main idea is | |
ラッキョ | らっきょ | stinky pickled veggies |
付き添う | つきそう | to attend on, to wait upon, to accompany, to chaperone |
立場 | たちば | standpoint, position, situation |
いったい | what on earth? | |
文句 | もんく | phrase, complaint |
じっと | fixedly, firmly, patiently, quietly | |
旨く行く | うまくいく | to go smoothly, to turn out well |
汚名 | おめい | stigma, dishonor, infamy |
あわよくば | if it goes even better (than うまくいく) | |
Page 33 | ||
引けない | ひけない | cannot retreat, cannot withdraw |
普通 | ふつう | generally, ordinarily, usually |
打ちつける | うちつける | to knock, to run into, to nail on, to strike hard |
何て | なんて | how! what! |
気弱 | きよわ | timid, fainthearted |
叩く | たたく | to strike, to clap, to dust, to beat |
かなり | considerably, fairly, quite | |
度胸 | どきょう | courage, bravery, pluck, nerve, grit, guts |
急かす | せかす | to hurry, to urge on |
急ぐ | いそぐ | to hurry, to rush |
切り返す | きりかえす | to slash or strike back, to counterattack |
手の平 | てのひら | palm of one's hand |
汗 | あせ | sweat, perspiration |
汗ばむ | あせばむ | to be sweaty |
陽気 | ようき | season, weather, cheerfulness |
未知 | みち | not yet known |
Page 34 | ||
バネ | ばね | spring (coil, leaf) |
仕掛け | しかけ | device, trick, mechanism, gadget |
ハネ仕掛け | はねじかけ | Jack-in-the-Box, spring mechanism |
ホーッ | ほうっ | sigh of relief |
息 | いき | breath, tone |
吐く | つく/はく | to breathe; to tell (lies); to vomit, to disgorge |
現れ | あらわれ | embodiment, materialization |
現れる | あらわれる | to appear, to come in sight, to become visible, to come out, to embody, to materialize, to express oneself |
気絶 | きぜつ | faint, swoon |
オーバー | おおばあ | over, exceeding, going beyond, exaggeration |
取り乱す | とりみだす | to scatter about, to be distracted |
失態 | しったい | mismanagement, fault, error, failure, disgrace, discredit |
確実 | かくじつ | certainty, reliability, soundness |
横 | よこ | beside, side, width |
横に | よこに | crosswise, side-to-side |
軽い | かるい | light, non-serious, minor |
肘鉄 | ひじてつ | rebuff (elbow poke) |
取り次ぐ | とりつぐ | to act as an agent for, to announce (someone), to convey (a message) |
気安い | きやすい | relaxed, familiar, easy to access, friendly |
随分 | ずいぶん | extremely |
多分 | たぶん | perhaps, probably |
階 | かい | counter for floors |
Page 35 | ||
巻き毛 | まきけ | curl, ringlet |
怖じ気 | おじけ | fear |
手招き | てまねき | beckoning |
招く | まねく | to invite |
見とれてる | みとれてる | to be fascinated by, to be charmed with |
色白 | いろじろ | fair-skinned, light-complexioned |
引き替え | ひきかえ | on the contrary, on the other hand |
ただ | mere, sole, only, usual, common | |
天パー | 天パー | naturally curly hair (天=natural, パー=short for perm/wave) |
癖っ毛/癖毛 | くせっけ/くせげ | kinky or curly hair |
跳ねる | はねる | to jump, to leap, to prance, to spring up |
放題 | ほうだい | (suffix) as much as you would like to do |
剛毛 | ごうもう | bristle |
片 | かた | one part, on one hand |
一片 | いっぺん | one edge (counter for geometry edges) |
綿菓子 | わたがし | cotton candy |
野生動物 | やせいどうぶつ | wild animal |
分けて/別けて | わけて | above all, especially, particularly |
どうにかこうにか | somehow or other | |
ゴクリ | ごくり | gulp |
唾 | つば | saliva, spit |
呑み込む | のみこむ | to gulp down, to swallow deeply |
飲み込む | のみこむ | to gulp down, to swallow deeply |
道連れ | みちづれ | fellow traveler |
吹き抜け | ふきぬけ | a draft, a stairwell |
吹き抜けのフロア | ふきぬけのふろあ | a floor with an open ceiling |
吹く | ふく | to blow (wind, etc); to emit, to spout |
稍 | やや | a little, partially, somewhat, a short time |
急勾配 | きゅうこうばい | steep slope |
突き当たり | つきあたり | end (e.g. of street) |
明かり | あかり | lamplight, light (in general), brightness |
羽目 | はめ | panel, wainscoting |
下りる | おいる | to alight, to get off, to descend (e.g. stairs) |
夕方 | ゆうがた | evening, late afternoon |
日差し | ひざし | sunlight, rays of the sun |
階下 | かいか | lower floor, downstairs |
伸びる | のびる | to stretch, to extend, to make progress |
Page 36 | ||
真上 | まうえ | just above, right overhead |
気配 | けはい | indication, market trend, worry |
大仕事 | おおしごと | big job, great task |
疲れる | つかれる | tiredness, fatigue |
襞 | ひだ | pleats |
擦る | かする | to touch lightly, to take a percentage (from) |
擦る | こする | to rub, to scrub |
器用 | きよう | skillful, handy |
頷く | うなずく | to nod, to bow one's head in assent |
頷いて | うなずいて | with a nod |
入学 | にゅうがく | entry to school or university |
約半年 | やくはんねん | approximately half a year |
居住区 | きょじゅうく | living quarters |
同率 | どうりつ | the same ratio or percentage |
一位 | いちい | first place, first rank, unit's position |
禁忌 | きんき | taboo |
空間 | くうかん | space, room, airspace |
急 | きゅう | urgent, sudden, steep |
不安 | ふあん | anxiety, uneasiness, insecurity, suspense |
部外者 | ぶがいしゃ | outsider, someone outside of a group |
最上 | さいじょう | best |
瞬く | またたく | to wink, to waver, to twinkle |
本部 | ほんぶ | headquarters |
役員 | やくいん | officer, official, executive, staff |
Page 37 | ||
会員 | かいいん | member |
歓迎 | かんげい | welcome |
もっとも | most, extremely | |
大歓迎 | だいかんげい | warm welcome |
押し寄せる | おしよせる | to push aside, to advance on |
床 | ゆか | floor |
床 | とこ | bed, sickbed, alcove, padding |
抜ける | ぬける | to come out, to fall out, to be omitted, to be missing, to escape |
木造 | もくぞう | wooden, made of wood |
せいぜい | at the most, at best, to the utmost, as much as possible | |
少なくとも | すくなくとも | at least |
ギシギシ | ぎしぎし | creak |
先頭 | せんとう | head, lead, vanguard, first |
つんざく | to break, to tear, to pierce, to split, to burst | |
越す | こす | to go over (with an audience) |
そくわない | seem in no way compatible, unfit | |
横暴 | おうぼう | violence, oppression, high-handedness, tyranny, despotism |
妙 | みょう | strange, unusual |
掴む | つかむ | to seize, to catch, to grasp, to grip, to grab, to hold, to catch hold of, to lay one's hands on |
つかまえる | to catch, to arrest, to seize | |
捕まる | つかまる | to be caught, to be arrested |
つかみ所 | つかみどころ | hold, grip, point |
錚々 | そうそう | eminent, distiguish |
鎮座 | ちんざ | sitting (emperor, throne, ruling) |
Page 38 | ||
出席 | しゅっせき | attendance, presence |
素直 | すなお | obedient, meek, docile, unaffected |
たじろぐ | to falter, to wince | |
拗ねる | すねる | to be peevish, to sulk, to pout |
対する | たいする | to face, to confront, to oppose |
微笑 | びしょう | smile (same kanji as 頬笑み/ほほえみ) |
せずに | without (doing), instead of | |
連れる | つれる | companion, company |
連れて来る | つれてくる | to bring someone along |
仰る | おっしゃる | to say, to speak, to tell (honorific) |
台詞 | ぜりふ | speech, words, one's lines, remarks |
とともに | together with | |
勢い | いきおい | force, vigor, energy, spirit, life, power |
弾き出す | はじきだす | to calculate, to spring out, to force |
内側 | うちがわ | inside, interior, inner part |
不幸 | ふこう | unhappiness, sorrow, accident |
事故 | じこ | accident, incident |
Page 39 | ||
前面 | ぜんめん | front surface |
衝撃 | しょうげき | shock, crash, impact, ballistic |
受ける | うける | to undertake, to acccept, to take (damage) |
次ぐ | つぐ | to rank next to, to come after |
視界 | しかい | field of vision |
傾ぐ | かしぐ | to careen, to lurch |
天井 | てんじょう | ceiling |
お尻 | おしり | arse, bottom, buttocks |
激痛 | げきつう | pain (intense, sharp, violent) |
尾 | お | tail, ridge, spur |
控える | ひかえる | to draw in, to hold back |
狙う | ねらう | to aim at |
直撃 | ちょくげき | direct hit |
何が何だか | なにがなんだか | what's what |
ぶつける | to knock, to run into, to nail on, to strike hard | |
妙な | たえな | unexpected, strange |
圧迫感 | あっぱくかん | feeling of oppression |
覆い | おおい | mantle, cover, shroud |
被さって | 被さって | covered |
仰向け | あおむけ | face up |
倒れる | たおれる | to collapse, to break down, to fall |
辺り | あたり/ほとり | neighborhood, vicinity, nearby |
判別 | はんべつ | distinction, discrimination |
Page 40 | ||
呟く | つぶやく | to mutter, to murmur |
間違い | まちがい | mistake |
判断 | はんだん | decision, conclusion, decipherment |
起こす | おこす | to raise, to cause, to wake someone |
サラサラ | さらさら | rustling, murmuring, fluently |
ねじれる | to twist, to wrench, to screw | |
揺れる | ゆれる | to shake, to sway |
戻る | もどる | to turn back, to return |
派手 | はで | showy, loud, gay, flashy, gaudy |
押しつぶす | おしつぶす | to squash, to crush, to flatten |
悲惨 | ひさん | tragedy, disaster, misery, wretched, pitiful |
被害者 | ひがいしゃ | victim, injured party, sufferer |
香り | かおり | aroma, fragrance, scent, smell |
伴う | ともなう | to accompany, to bring with, to be accompanied |
騒ぎ | さわぎ | uproar, disturbance |
ゾロゾロ | ぞろぞろ | in groups, in succession |
総会 | そうかい | general meeting |
勢揃い | せいぞろい | array, muster, line-up, full force |
至る | いたる | to come, to return |
やっと | at last, at length | |
把握 | はあく | grasp, catch, understand |
あわてる | to become confused | |
あわてて | in hot haste, in confusion | |
抱き起こす | だきおこす | to lift (a person) in one's arms, to help (a person) sit up |
人波 | ひとなみ | surging crowd, wave of humanity, stampede |
分ける | わける | to divide, to separate |
菊 | きく | chrysanthemum |
支倉令さま | はせくられいさま | Hasekura Rei-sama |
さすが | clever, adept, good, as one would expect | |
武道 | ぶどう | martial arts, Bushido |
娘 | むすめ | daughter (humble) |
受け身 | うけみ | passive, passive voice |
失敗 | しっぱい | failure, mistake, blunder |
脳 | のう | brain, memory |
しんとう | impact, concussion | |
Page 41 | ||
男装 | だんそう | disguising oneself as a man |
麗人 | れいじん | beautiful woman, beauty, belle |
希少価値 | きしょうかち | rare, very precious |
似る | にる | to resemble, to be similar |
袴 | はかま | hakama (Japanese-style pants, think Samurai drama) |
着こなす | きこなす | to wear clothes stylishly, to dress oneself stylishly |
ジンジン | じんじん | tingle |
大事 | おおごと | important, valuable, serious matter |
覗き込む | のぞきこむ | to look into, to peer in |
至近距離 | しきんきょり | point blank range |
いたたまれない | intolerable | |
汚れる | よごれる | to get dirty, to become dirty (things) |
汚れる | けがれる | to get dirty, to become dirty (people, souls, spirits) |
空気 | くうき | air, atmosphere |
耐える | たえる | to bear, to withstand |
きれず | ???to cut it, to handle it, negated??? | |
不死鳥 | ふしちょう | Phoenix |
ピョンピョン | ぴょんぴょん | hopping, skipping |
跳ねる | はねる | to jump, to leap, to spring up |
加減 | かげん | addition and subtraction, allowance for, degree, measure |
ピエロ | ぴえろ | clown (fr: pierrot) |
嫌 | いや | icky |
救急車 | きゅうきゅうしゃ | ambulance |
かねる | ??? | |
安堵 | あんど | relief |
抱きしめる | だきしめる | to hug someone close, to hold someone tight |
さっき | some time ago | |
胸の膨らみ | むねのふくらみ | swell of someone's breasts |
構造上 | こうぞうじょう? | structure, construction |
体型 | たいけい | figure (body) |
個人差 | こじんさ | individual differences |
表に出 | ??? | let out, reveal |
豊か | ゆたか | abundant, wealthy, plentiful, rich |
畏れ多くも | おそれおおくも | graciously |
抱擁 | ほうよう | embrace, hug, holding in one's arms |
Page 42 | ||
抱きつく | だきつく | to cling to |
外す | はずす | to unfasten, to remove |
自爆 | じばく | self-destruction, suicide bomb |
代わり | かわり | substitute, deputy, proxy |
ぶつかる | to strike, to collide with | |
巻き込む | まきこむ | to roll up, to involve, to enfold |
小声 | こごえ | low voice, whisper |
内緒 | ないしょ | secret, privacy |
内緒話 | ないしょばなし | secret talk |
殺す | ころす | to kill |
密着 | みっちゃく | glued to |
離す | はなす | to part, to divide, to separate |
進み出る | すすみでる | to step forward, to volunteer |
Page 43 | ||
言う通りにしなさい | いうとおりにしなさい | Do as I say |
強引 | ごういん | overbearing, coercive, pushy, high-handed |
豪華 | ごうか | wonderful, gorgeous, splendor, pomp |
連れて行く | つれていく | to take someone (of lower status) along |
報告 | ほうこく | report, information |
ヒステリー | ひすてりい | hysteria |
気味 | きみ | sensation, feeling |
打って変わる | うってかわる | to change suddenly |
凛 | りん | cold |
知的 | ちてき | intellectual |
転がす | ころがす | to roll (VT) |
転がる | ころがる | to roll, to tumble (VI) |
余裕 | よゆう | surplus, composure, margin, room |
貫禄 | かんろく | presence, dignity |
口ごもる | くちごもる | to hesitate to say, to mumble, to hem and haw |
自己紹介 | じこしょうかい | self-introduction |
告げる | つげる | to inform |
今更 | いまさら | now, at this late hour |
回転 | かいてん | rotation, revolution, turning |
Page 44 | ||
福沢諭吉 | ふくざわゆきち | the guy whose face is on the 10,000-yen bill |
華 | はな | flower, petal |
華やか | はなやか | gay, showy, brilliant, gorgeous, florid |
値踏み | ねぶみ | appraisal, estimation, evaluation, setting prices |
どうなさって | what about it/her? | |
取り囲む | とりかこむ | framing, surrounding |
蛇 | へび | snake, serpent |
睨む | にらむ | to glare at, to keep an eye on |
蛙って | かえる | frog |
状態 | じょうたい | condition, situation, circumstances, state |
多少 | たしょう | more or less, somewhat, a little |
親しみ | したしみ | intimacy, affection, familiarity |
勘弁 | かんべん | pardon, forgiveness, forbearance |
とはいえ | admitting that, granted | |
茨 | いばら | thorn |
棘 | とげ | thorn, splinter, spine, biting words |
重圧 | じゅうあつ | pressure |
クラクラ | くらくら | dizziness, giddiness |
すっかり | all, completely, thoroughly | |
怯える | おびえる | to become frightened, to have a nightmare |
Page 45 | ||
いきなり | abrubtly, suddenly, all of a sudden | |
呼び捨てる | よびすてる | to use a name without an honorific |
突っ込み | つっこみ | penetration, straight man (in comedy) |
定番 | ていばん | standard (goods), product with consistent rules |
ごく | quite, very | |
ごくごく | extremely, highly | |
親しい | したしい | close |
間柄 | あいだがら | relation(ship) |
親子関係 | おやこかんけい | parent-child relationship |
人間関係 | にんげんかんけい | human relations |
モットー | もっとう | motto |
生意気 | なまいき | impertinent, saucy, cheeky, brazen |
付き合う | つきあう | to associate with, to keep company with |
役に立つ | やくにたつ | to be helpful, to be useful |
不快 | ふかい | unpleasant, displeasure, discomfort |
傾げる | かたげる | to lean |
全く | まったく | absolutely; I don't believe it! |
顔立ち | かおだち | looks, features |
アップ | あっぷ | close-up (e.g. photo) |
注目 | ちゅうもく | notice, attention, observation |
Page 46 | ||
気にする | きいする | to care about, to worry about |
理解 | りかい | understanding, comprehension |
眺める | ながめる | to view at, to gaze at |
勝手 | かって | kitchen, one's own convenience, one's way, selfishness |
勝手に | かってに | by itself, to oneself |
話しかける | はなしかける | to accost someone, to talk to someone |
庇う | かばう | to protect someone, to take under one's wing, to plead for, to stick up for, to cover up for someone |
所有物 | しょゆうぶつ | property, posession |
所有者 | しょゆうしゃ | owner |
片眉を上げる | かたまゆをあげれ | cock an eyebrow |
クスリ | くすり | chuckle |
揚げ足 | あげあし | find fault |
こめかみ | temple (of the forehead) (literally, "biting rice") | |
引きつる | ひきつる | to have a cramp, convulsion, twitch |
斜め | ななめ | obliqueness, slanting |
冷静 | れいせい | calm, composure, coolness, serenity |
ぴりぴり | tingle, sting, smart, hot, burning the tongue, becoming tense | |
果たす | はたす | to accomplish, to fulfill, to carry out, to achieve |
抱く | だく | to embrace, to hug, to harbour, to entertain, to sleep with |
ひけらかす | to flaunt, to show off, to make a display of | |
Page 47 | ||
内容 | ないよう | subject, contents, matter, substance, detail, import |
助け | たすけ | assistance |
助ける | たすける | to help, to save, to rescue, to give relief to, to spare (life), to reinforce, to promote, to abet |
助かる | たすかる | to be saved, to be rescued, to survive, to be helpful |
助かった | たすかった | lucky! |
事態 | じたい | situation, present state of affairs, circumstances |
求める | もとめる | to seek, to request, to demand, to want, to wish for |
直前 | ちょくぜん | just before |
叫く | わめく | to shout, to clamour |
叫ぶ | さけぶ | to shout, to cry |
捨て台詞 | すてぜりふ | sharp parting remark |
探る | さぐる | to search for, to look for, to sound out |
勝ち誇る | かちほこる | to triumph, to be elated with success |
流暢 | りゅうちょう | fluent (language skill), flowing |
度肝 | どぎも | stun, shock |
抜く | ぬく | to extract, to omit, to surpass, to draw out, to unplug |
発する | はっする | to fire (a gun), to emit, to give forth |
宣言 | せんげん | declaration, proclamation, announcement |
Conjunction Junction
I continue to miss the nuances of all the different words that help glue multiple sentences together smoothly. Here's a short list for review.
しかし | however, but |
すでに | already, too late |
すると | thereupon, hereupon, if a then b |
そういえば | come to think of it |
それから | and then, after that |
それでは | in that situation, well then |
それでも | but (still), and yet, nevertheless, even so, notwithstanding |
それとも | or, or else |
それに | besides, moreover |
それにしても | at any rate, but then, switching gears |
それより | instead, other than that |
ただ | mere, sole, only, usual, common |
たまに | occasionally, once in a while |
とにかく | anyway |
もしかして | perhaps, possibly |
The Dukes of はず
And I continue to confuse some really basic stuff that sensei patiently taught me years ago.
はず | it should be so |
わけ | meaning, reason, circumstances, can be deduced, situation |
さすが | adept, good, expectations, as one would expect |
Stylesheet
Just jotting a few notes to hold consistent throughout the translation.
If a sentence ends with a quoted phrase, place the period inside the closing quote: Also known as "Rosa Chinensis en bouton."
薔薇さま | Rosa | not rosas, not roses |
_薔薇さま | Rosa _ | not Rosa _-sama |
黄薔薇は | Yellow Roses | when speaking of an entire rose house, use Yellow/White/Red Roses, not Chinensis house or |
薔薇のつぼみ | en bouton | not en Bouton |
薔薇の館 | Rose Manor | not Rose Mansion, rose manor, Rose manor |
boutons | when plural, do remember the s | |
妹 | petite soeur | not petit soeur, soeur is a feminine noun, so it's petite, not petit |
山百合会幹部 | Yamayurikai | not Yamayurikai leaders |
一年 | first-year | not first year, freshmen |
三年 | third-year | not third year, senior |
ーー | — | not ——. Use a single em-dash |
王子 | prince | not Prince |
女学園高等部 | Girls' High School | not Academy, not Academy for Women, High School Division |
桃組 | Momo class | not Peach class |
松組 | Matsu class | not Pine class |
桜組 | Sakura class | not Cherry class |
シスター | nun | not Sister |
姉B | Sister B | not sister B |
Retain all honorifics. They're important, and surely even the beginning Maria-sama fan will pick up on a difference between Yumi-san and Yumi-chan, even if they can't quite say why. Except for Rosa _, which for some reason feels redundant.
Use double quotes for actual spoken words and quoted titles like "Stations of the Cross." Use single quotes for other things.
Do something about double-em-dashes and double-ellipses. They don't really transliterate.
『へ』とか『え』とか『あっ』とかが多い
Eh toka Ah toka He toka. Do I really want to translate those as "What" and "Wha?" and "Huh?" Is Yumi really that um, uh, well, uh, slow of speech? Yeah, I guess so.
I'm really tempted to take a pass and change all that "wha?" nonsense into phonetic transliteration. I'm assuming all readers here have already fallen in love with the Lililicious anime fansubs, so they already have Yumi's voice running through their head as they read.
Story 1, Chapter 5
Translationけりゃ=ければ=conditional/if
Yet another contraction. Page 54 解散したけりゃ=解散したければ=if you want to break up (the meeting)
なくちゃ=なければならない=should/must
Page 56 確保しなくちゃ=確保しなければならない=must ensure/should ensure
藁しべ長者/Shirabe Chouja
There's an old folktale about a man who parlays a piece of straw into a fortune. I've never read it myself, but it goes something like this: he ties the straw to a fly and uses that to catch something bigger, which he then uses to get something bigger, and so on, up through various farm animals, until he's a rich old man. Certainly a more participatory form of fortune-building than the Rumpelstiltzken story, where somebody else does all the work for the straw/gold conversion.
I guess I'll stick with calling Yumi "Straw", since it's a reasonable transliteration, but calling Sachiko-sama "Rumpelstiltzken" instead of 藁しべ長者 or 長者 doesn't quite fit her role.
One guy on the internet is actually living out the 藁しべ長者 story at oneredpaperclip.com. He started with one red paperclip, and has slowly traded his way up to various things.
いかれる=行く+Polite
Page 70 has generation after generation of Rosas growing strong: 代々の薔薇さま方はお強くなっていかれる
Vいたげ=Vたいみたい
Page 73 has Rosa Gigantea noticing that Yumi appears to want to say something: この子何か言いたげ.
棚からぼた餅。ヒョウタンから独楽。
Mochi from a shelf. A top from a gourd.
You're so lazy that you won't even reach up to the shelf to get the mochi. Instead, you sit there with an open mouth, waiting for the mochi to just fall into your mouth. Connotations of being lazy, lucky, and having a stroke of great fortune after no work on your part.
A top from a gourd has a similar meaning.
I wish I could think of an analogous phrase in English. Pennies from Heaven? Right spot at the right time?
遠慮
遠慮 is used in polite declination of invitations.
しちゃう
しちゃって=しても
しちゃった=した
しちゃう is teen girl talk
Page 83 has Yumi wondering if it's okay to answer: 返事しちゃっていいんですか!?
Page 196 has Tsutako-san wondering what in the world is going on with Sachiko-sama: 祥子さま、いったいどうしちゃったんだろう
ーっけ
A sentence ending, similar to よね, confirming or "right?" Page 86 has us confirming that's Tsutako-san for you: 武嶋蔦子さんでしたっけ。
湯気 | ゆげ | steam vapor |
液体 | えきたい | liquid, fluid |
七分目 | しちふんめ | 70%, 7/10ths |
分目 | ふんめ | -tenths (used as a suffix) |
注ぐ | そそぐ | to pour, to irrigate, to pay, to fill, to feed (a fire) |
置く | おく | to put, to place |
Page 48 | ||
下げ髪 | さげがみ | pigtail, ponytail, hair (hanging down the back) |
籠 | かご | basket, cage |
状 | じょう | (suffix) shape |
断る | ことわる | to refuse, to inform, to ask leave, to decline, to dismiss |
ぼんやり | absent-minded, blockhead, dim, faint, vague | |
他 | ほか | other (sometimes read た when part of a compound, 他人、他社,他校) |
他ならぬ | ほかなるぬ | nothing but, no other than |
自身 | じしん | by oneself, personally |
周囲 | しゅうい | surroundings, circumference, environs |
乗り遅れる | のりおくれる | to miss (train, bus, etc) |
済む | すむ | to finish, to end, to be completed |
とにかく | anyway | |
落ち着く | おちつく | to settle down, to be steady, to harmonize with |
着く | つく | to arrive at, to reach |
一同 | いちどう | all present, all concerned, all of us |
掲げる | かかげる | to publish, to print, to carry (an article); to put up, to hang out |
移動 | いどう | removal, migration, movement |
仮初め | かりそめ | temporariness, transience, trifle, negligence |
紹介 | しょうかい | introduction |
置き去り | おきざり | desertion, leaving behind or in the lurch |
いからせる | to anger someone, to offend someone, to square one's shoulders | |
真っ先 | まっさき | the head, the foremost, beginning |
態勢 | たいせい | attitude, preparations, conditions |
戦闘態勢 | せんとうたいせい | prepared for batttle |
表現 | ひょうげん | expression, phrase |
適当 | てきとう | fitness, suitability, adequacy, relevance |
戦争 | せんそう | war |
位置 | いち | place, situation, position, location |
しかるべき | proper, appropriate, due | |
組み合う | ぐみあう | to form a partnership or association, to join together, to grapple with |
置いてきぼり | おいてきぼり | left behind |
しようがない | it can't be helped | |
Page 49 | ||
不手際 | ふてぎわ | clumsiness, awkwardness, ineptitude |
着席 | ちゃくせき | sit down, seat |
配る | くばる | to distribue, to deliver |
少々 | しょうしょう | just a minute, small quantity |
板張り | いたばり | boarding, wooden floor |
除く | のぞく | to remove, to exclude, to except |
一つずつ | ひとつずつ | one at a time, one by one |
木枠 | ??? | wooden frame |
出窓 | でまど | bay window |
掛ける | かける | to wear, to put on, to hang, to begin to, to cover |
清潔 | せいけつ | clean |
配置 | はいち | arrangement, disposition |
楕円 | だえん | ellipse |
生花 | いけばな | ikebana |
洋館 | ようかん | Western-style house |
趣 | おもむき | meaning, tenor, gist; effect, influence, appearance, aspect; taste, grace, charm, refinement |
用意 | ようい | preparation |
壁際 | かべぎわ | edge, brink, side |
流し台 | ながしだい | sink, washstand |
寄せる | よせる | to collect, to gather, to add, to put aside |
コポコポ | こぽこぽ | ??? electric hotpot pouring sound? |
図 | ず | (suffix) drawing, figure, picture, illustration |
想像 | そうぞう | imagination, guess |
優遇 | ゆうぐう | favorable treatment, hospitality, warm reception |
努力 | どりょく | great effort, exertion, endeavor |
誤解 | ごかい | misunderstanding |
Page 50 | ||
隣 | となり | next to, next door to, neighbor |
足す | たす | to add (numbers/math), to do (one's business) |
断っておく | ことわっておく | Let me explain first/don't misunderstand/don't jump to conclusions yet |
予算 | よさん | estimate, budget |
茶代 | ちゃだい | a tip |
計上 | けいじょう | appropriation, summing up |
たまたま | casually, unexpectedly, accidentally, by chance | |
調理 | ちょうり | cooking |
実習 | じっしゅう | practice |
裾分け | すそわけ | sharing (a gift) |
今ひとつ | いまひとつ | not good |
今いち | いまいち | not good (slang) |
ニッコリ | にっこり | smiling sweetly, smile, grin |
仲間 | ちゅうげん | company, fellow, colleague, associate, comrade, mate, group, circle of friends, partner |
油断 | ゆだん | negligence, unpreparedness |
本題 | ほんだい | main question |
皆 | みんな | all, everyone, everybody |
ただ者 | ただもの | ordinary person |
さり気ない | さりげない | unconcerned, in a casual manner |
肝心 | かんじん | essential, fundamental, crucial, vital, main |
発言 | はつげん | utterance, speech, proposal |
爆弾発言 | ばくだんはつげん | bombshell announcement |
突き合わせる | つきあわせる | to place persons opposite, to come face to face, to compare |
正直 | しょうじき | honesty, integrity, frankness |
追突 | ついとつ | rear-end collision |
覚え | おぼえ | memory, sense, experience |
それどころか | on the contrary | |
裁判 | さいばん | trial, judgement |
国会 | こっかい | National Diet, parliament, congress |
証人 | しょうにん | witness |
証人喚問 | しょうにんかんもん | summoning witness |
主張 | しゅちょう | claim, request, insistence, assertion, opinion |
認め | みとめ | approval, seal (of approval) |
認める | みとめる | to appreciate, to approve, to admit, to notice |
どうこう | ??? | |
次元 | じげん | dimension |
意見 | いけん | opinion, view |
Page 51 | ||
結論 | けつろん | conclusion |
主役 | しゅやく | leading part, leading actor/actress |
白黒 | しろくろ | black and white |
クスクス | くすくす | to giggle |
からかう | to ridicule, to tease, to banter with, to make fun of | |
設定 | せってい | establishment, creation |
もしかし | perhaps, possibly | |
すんなり | pass with no objections, slim, slender | |
納得 | なっとく | consent, assent, understanding, agreement, comprehension, grasp; be persuaded, be convinced |
ギリギリ | ぎりぎり | close shave, rasping, |
怯む | ひるむ | to falter |
Page 52 | ||
歴々 | れきれき | notables, dignitaries, illustrious families |
見抜く | みぬく | to see through |
窮地 | きゅうち | dilemma, predicament |
追い込む | おいこむ | drive in, plunge, thrust upon |
結果 | けっか | result |
察する | さっする | to guess, to sense, to presume, to judge, to sympathize |
味方 | みかた | friend, ally, supporter |
敵 | かたき | enemy, rival |
戦う | たたかう | to fight, to battle, to combat |
戦い | たたかい | battle, fight, struggle |
兵法 | へいほう | art of war, strategy, tactics |
孫子 | まごこ | children and grandchildren, posterity, descendants |
孫子先生 | そんしせんせい | Sun-Tsu |
ぜひとも | by all means | |
強気 | つよき | firm, strong |
崩す | くずす | to destroy, to pull down, to make change (money) |
黙る | だまる | to be silent |
ピシャリ | ぴしゃり | slapping, splashing, banging shut, flat (refusal, denial) |
容赦 | ようしゃ | pardon, forgiveness, mercy |
関係 | かんけい | relationship |
命令 | めいれい | order, command, decree, directive |
Page 53 | ||
課す | かす | to impose |
逃げ出す | にげだす | to run away, to escape from |
通りすがり | とおりすがり | on the way, passing, that happen to pass by |
見知り | みしり | recognition, acquaintance |
光栄 | こうえい | honor, glory, privilege |
ともかく | anyhow, anyway, somehow or other, generally speaking, in any case | |
目立つ | めだつ | to be conspicuous, to stand out |
恐れ入る | おそれいる | to be filled with awe, to feel small, to be amazed, to be surprised, to be sorry, to be grateful |
片づける | かたつける | to have sussed, to tidy |
同席 | どうせき | sit with, be with |
一言 | ひとこと/いちげん | single word |
Page 54 | ||
繋がる | つながる | to be tied together, to be connected to, to be related to |
立ち上かる | たちあがる | to stand up |
解散 | かいさん | breakup, dissolution |
かいつまむ | to sum up, to summarize | |
かいつまん | summarily | |
請け負う | うけおう | to contract, to undertake |
拒否 | きょひ | denial, veto, rejection, refusal |
膨れる | ふくれる | to get cross, to get sulky, to swell (out), to expand, to be inflated, to distend, to bulge |
構う | かまう | to mind, to care about, to be concerned about |
仮に | かりに | temporarily, provisionally, for example, for argument's sake |
不十分 | ふじゅうぶん | insufficient, inadequate, imperfect, shortage |
十分 | じゅうぶん | plenty |
十分 | じっぷん | ten minutes |
自体 | じたい | itself |
Page 55 | ||
不足 | ふそく | insufficiency, shortange, deficiency, lack, dearth |
我々 | われわれ | we |
劇 | げき | play |
贅沢 | ぜいたく | luxury, extravagance |
観 | かん | (suffix) look, appearance, spectacle |
実行委員 | じっこういいん | action committee, executive committee |
兼ねる | かねる | to hold (position), to serve, to be unable, to be beyond one's ability, to combine, to use with |
多忙 | たぼう | busy, pressure of work |
当然 | とうぜん | naturally, as a matter of course |
中心 | ちゅうしん | center, core, heart, pivot |
演じる | えんじる | to perform (a play), to play (a part), to act (a part), to commit (a blunder) |
借りる | かりる | to borrow, to have a loan, to hire, to rent, to buy on credit |
段取り | だんどり | program, plans, arrangements |
付け加える | つけくわえる | to add (something) |
上演 | じょうえん | performance (music) |
乗り出す | のりだす | to set out, to set sail, to embark on, to begin to ride; to lean forward |
騒ぐ | さわぐ | to make noise, to clamor, to be excited |
舞踏会 | ぶとうかい | ball, dance |
Page 56 | ||
二色 | にしょく | two colors |
華麗 | かれい | splendor, magnificence |
競演 | きょうえん | recital contest |
確保 | かくほ | guarantee, ensure, maintain, insure, secure |
整理券 | せいりけん | numbered ticket |
配布 | はいふ | distribution |
子細 | しさい | reasons, circumstances, significance, hindrance, obstruction, interference |
降る | ふる | to fall, to descend |
降りる | おりる | to get off (a bus, train), to descend (mountain) |
不服 | ふふく | dissatisfaction, discontent, disapproval, objection, complaint, protest, disagreement |
恒例 | こうれい | established practice, custom |
丘 | おか | hill, height, knoll, rising ground |
隣同士 | となりどうじ | sister school, neighboring school |
手伝い | てつだい | help, helper, assistant |
行う | おこなう | to perform, to carry out, to do, to conduct oneself, |
田舎 | いなか | rural, not particularly urban, countryside, suburb |
近所 | きんじょ | neighborhood |
葬式 | そうしき | funeral service ritual |
火事 | かじ | fire, conflagration |
引っ越す | ひっこす | to move (dwelling, office), to change residence |
駆け付ける | かけつける | to run to, to come running, to rush (someplace), to hasten |
風習 | ふうしゅう | custom |
山梨 | やまなしけん | prefecture in the Chuubu area |
期末 | きまつ | end of term |
弔問 | ちょうもん | condolence call |
受付 | うけつけ | receipt, acceptance, reception (desk), information desk |
身近 | みぢか | near oneself, close to one, familiar |
Page 57 | ||
ボソリ | ぼそり | dwindle, tapering off (away) |
大道具 | おおどうぐ | stage setting, scenery |
仮装 | かそう | diguise, masquerade, fancy dress |
裏方 | うらかた | scene shifter |
力仕事 | ちからしごと | physical work |
審査員 | しんさいん | examiner, judge |
彼ら | かれら | they (them guyses) |
苦味 | くみ | bitterness, bitter taste |
当日 | とうじつ | appointed day, very day |
配役 | はいやく | cast (of a play) |
論戦 | ろんせん | verbal dispute |
一対一 | いったいいち | one-to-one |
対決 | たいけつ | confrontation, showdown |
最初 | さいしょ | beginning, outset, first, onset |
嘘 | うそ | lie, falsehood, incorrect fact, inappropriate |
すると | thereupon, hereupon, if a then b | |
代役 | だいやく | important mission, heavy role, substitute actor, stand-in, double |
蒸気 | じょうき | steam, vapor |
挙げる | あげる | to raise, to fly, to give |
Page 58 | ||
衣装 | いしょう | clothing, costume, outfit, garment |
発注 | はっちゅう | ordering (materials), placing an order |
手芸 | しゅげい | handicrafts |
手芸部 | しゅげいぶ | sewing club, craft club |
形勢 | けいせい | condition, situation, prospects |
不利 | ふり | disadvantage, handicap, unfavorable, drawback |
歯ぎしり | はぎしり | involuntary nocturnal tooth grinding |
寝ぼける | ねぼける | to be half asleep, to be still only half awake, dreaming |
話し合う | はなしあう | to discuss, to talk together |
サボ | さぼ | ??? |
だと | if that's the case | |
自業自得 | じごうじとく | paying for one's mistakes, getting one's just desserts, suffering the consequences (of one's own actions), reap what you sow |
打ち合う | うちあう | to fight, to exchange blows, to rally |
打ち合わせ | うちあわせ | business meeting, previous arrangement, appointment |
逃げ回る | にげまわる | to run from place to palce |
ほどほど | moderately | |
目にあう | めにあう | to go through, to suffer |
総合 | そうごう | synthesis, coordination, putting together, integration, composite |
命じる | めいじる | to order, to command, to appoint |
舞台劇 | ぶたいげき | stage play |
故意 | こい | intention, purpose, bad faith |
伝達 | でんたつ | transmission (e.g. news), communication, delivery |
伝わる | つたわる | to be handed down, to be introduced, to be transmitted, to be circulated, to go along, to walk along |
烈火 | れっか | raging fire |
降板 | こうばん | leave the mound (baseball), knocked out |
ピッタリ | ぴったり | exactly, neatly, sharp |
はまる | to get into, to go into, to fit, to be fit for, to suit, to fall into, to plunge into, to be deceived, to be taken in, to fall into a trap, to be addicted to, to be deep into | |
決まって | . | without fail |
恐怖症 | きょうふしょう | morbid fear |
自認 | じにん | admission, (self-)acknowledgement |
Page 59 | ||
苦手 | にがて | poor (at), weak (in), dislike (of) |
何やら | なにやら | something, for some reason |
顎 | あご | chin |
細める | ほそめる | to make narrow |
百面相 | ひゃくめんそう | life's many phases; make funny faces |
遅い | おそい | late, slow |
取り消す | とりけす | to cancel |
追い打ち | おいうち | final blow, attacking while pursuing, attacking the routed enemy |
大波 | おおなみ | billow, surge |
全体 | ぜんたい | whole, entirely, whatever (is the matter) |
襲う | おそう | to attack |
意外 | いがい | unexpected, surprising |
意外性 | いがいせい | surprise |
中々 | なかなか | very, considerably, easily, readily, by no means, fairly, quite |
誉める | ほめる | to praise, to admire, to speak well |
難色 | なんしょく | disapproval |
示す | しめす | to denote, to show, to point out, to indicate |
交代 | こうたい | alternation, change, relief, relay, shift |
Page 60 | ||
苦笑 | くしょう | wry smile, bitter smile |
苦笑い | にがわらい | wry smile, bitter smile |
詰める | つめる | to pack, to shorten, to work out (details) |
持ち上がる | もちあがる | to lift, to happen, to occur, to come up, to turn up |
問題点 | もんだいてん | the point at issue |
纏める | まとめる | to put in order, to collect, to bring to a conclusion |
遅れる | おくれる | to be late, to be delayed, to fall behind schedule |
若干 | じゃっかん | some, few, number of |
解説 | かいせつ | explanation, commentary |
通常 | つうじょう | common, general, normal, usual |
正式 | せいしき | due form, officially, formality |
~のみ | (suffix) only (like だけ) | |
副会長 | ふくかいちょう | vice president |
書記 | しょき | clerk, secretary |
会計 | かいけい | account, finance, accountant, treasurer, paymaster, reckoning, bill |
役職 | やくしょく | post, managerial position, official position |
比重 | ひじゅう | specific gravity; percentage |
受け持ち | うけもち | charge (of something), matter in one's charge |
運営 | うんえい | management, administration, operation |
準える | なぞらえる | to pattern after, to liken to, to imitate |
指 | ゆび | finger |
委員 | いいん | committee member |
新入生 | しんにゅうせい | freshman, first-year student |
歓迎会 | かんげいかい | welcoming party |
送別会 | そうべつかい | farewell party |
季節 | きせつ | season |
行事 | ぎょうじ | event, function |
主催 | しゅさい | organization, sponsorship |
含める | ふくめる | to include, to instruct, to make one understand, to put in one's mouth |
含む | ふくむ | to hold in the mouth, to bear in mind, to understand, to cherish, to harbor, to contain, to comprise, to have, to hold, to include, to embrace, to be charged or loaded with, to be dripping with, to be full of, to be suffused with |
量 | りょう | quantity, amount, volume, portion (of food) |
こなせる | ??? | |
こなす | to break into pieces, to digest, to handle easily | |
見習い | みならい | apprentice |
見習う | みならう | to follow another's example |
番狂わせ | ばんくるわせ | unexpected result, upset, surprise |
限り | かぎり | limit(s), as far as possible, as much as possible, to the best of one's ability |
限る | かぎる | to restrict, to limit, to confine |
大抵 | たいてい | usually, generally |
次代 | じだい | the next era |
称号 | しょうごう | title, name, degree |
咲く | さく | to bloom |
Page 61 | ||
議題 | ぎだい | topic of discussion, agenda |
大半 | たいはん | majority, mostly, generally |
決定 | けってい | decision, determination |
ごねた | objected, grumpy | |
突っつく | ??? | to argue a point |
爆発 | ばくはつ | explosion, detonation, eruption |
外面 | がいめん/そとづら | exterior, surface, outward appearance |
内面 | うちづら | face one presents at home |
気性 | きしょう | disposition, temperament |
手が付けられない | てがつけられない | deep; unmanageable children |
淡々 | たんたん | disinterested, plain, light |
代物 | しろもの | thing, article, goods, fellow, affair |
ずしり | ??? | |
心臓 | しんぞう | heart |
めり込む | めりこむ | to sink into, to cave into |
発言権 | はつげんけん | right to speak |
仰っしゃる | おっしゃる | to say, to speak, to tell, to talk (PL4, honorific/尊敬語) |
短絡 | たんらく | electric short-circuit; draw a hasty inference between two events |
藁 | わら | straw |
しべ | ??? | |
長者 | ちょうじゃ | millionaire |
たらり | a drop (e.g. of sweat) | |
Page 62 | ||
馬鹿馬鹿しい | ばかばかしい | stupid |
交換 | こうかん | exchange, interchange, reciprocity, barter, substitution, clearing (of checks) |
つなぎ | a stopgap measure, a filler | |
品位 | ひんい | grace, dignity, grade, nobility, quality |
呆れる | あきれる | to be amazed, to be shocked |
見据える | みすえる | to gaze at, to make sure of |
反論 | はんろん | objection, refutation, rebuttal |
面倒 | めんどう | trouble, difficulty, care, attention |
教育 | きょういく | training, education |
立派 | りっぱ | splendid, fine, handsome, elegant, imposing, prominent, legal, legitimate |
成り行き | なりいき | outcome, development, course of events, progress, result |
大風呂敷 | おおぶろしき | big talk, boast, bluster |
いずれ | where, which, who, anyway, anyhow, at any rate | |
撤回 | てっかい | withdrawal, revocation, repeal |
大恥 | ??? | big embarassment |
思いつき | おもいつき | plan, idea, suggestion |
バチバチ | ばちばち | sputter |
散る | さる | to fall, to scatter |
火花 | ひばな | sparks |
Page 63 | ||
突く | つつく | to thrust, to strike, to attack, to poke, to nudge, to pick at |
片意地 | かたいじ | stubbornness, obstinancy |
潔く | いさぎよく | bravely, manfully |
解決 | かいけつ | settlement, solution, resolution |
衝動 | しょうどう | impulse, urge |
衝動買い | しょうどうがい | impulsive buying |
出任せ | でまかせ | random speech |
消える | きえる | to go out, to vanish, to disappear |
唯一 | ゆいつ | only, sole, unique |
例外 | れいがい | exception |
Page 64 | ||
三角形 | さんかっけい | triangle |
動かす | うごかす | to move, to shift, to set in motion, to operate, to inspire, to rouse, to influence, to mobilize, to deny, to change (VT) |
動く | うごく | to move, to stire, to shift, to shake to swing, to operate, to run, to go, to work, to be touched, to be influenced, to waver, to fluctuate, to vary, to change, to be transferred (VI) |
失念 | しつれん | forgetting, lapse of memory, oblivion |
友人 | ゆうじん | friend |
雑務 | ざつむ | routine tasks or duties |
有志 | ゆうし | voluntary |
体育館 | たいいくかん | gymnasium |
使用 | しよう | use, application, employment, utilization |
巡る | めぐる | to go around |
不都合 | ふつごう | inconvenience, inexpedience, trouble, harm, impropriety, wrongdoing |
都合 | つごう | circumstances, condition, convenience |
思い込む | おもいこむ | to be under the impression that, to be convinced that, to imagine that, to set one's heart on, to be bent on |
衝突事故 | しょうとつじこ | collision accident |
次々 | つぎつぎ | in succession, one by one |
重なる | かさなる | to be piled up, lie on top of one another, overlap each other |
直接 | ちょくせつ | direct, immediate, personal, firsthand |
消え入る | きえいる | to vanish |
言い分 | いいぶん | one's say, one's point, complaint, excuse |
Page 65 | ||
チラッ | ちらっ | glimpse |
証拠 | しょうこ | evidence, proof |
割る | わる | to divide, to cut, to break, to halve, to separate, to split, to rip, to crack to smash, to dilute |
手渡す | てわたす | to hand over, to surrender |
見渡す | みわたす | to look out over, to survey (a scene), to take an extensive view of |
渡す | わたす | to pass over, to hand over |
決着 | けっちゃく | conclusion, decision, end, settlement |
またもや | again | |
まぜこぜ | jumble, mix up | |
知り合う | しりあう | to get to know (someone), to make acquaintance |
ぐるり | surroundings | |
回覧 | かいらん | circulation |
手もと | てもと | (money) on hand or at home, one's purse, usual skill |
はからずも | unexpectedly | |
反応 | はんのう | reaction, response |
横目 | よこめ | side glance |
窺う | うかがう | to see the situation |
眉間 | みけん | brow, middle forehead |
Page 66 | ||
過去 | かた | the past, bygone days, the previous |
かかわる | to concern oneself in, to have to do with, to affect, to influence, to stick to (opinions) | |
印象 | いんしょう | impression |
薄 | うすい | thin, weak, water, diluted |
とどめる | to stop, to cease, to put an end to | |
価値 | かち | value, worth, merit |
ガッカリ | がっかり | feel disappointed, be dejected, lose heart, feel emotionally drained, feel let down |
ならば | if, in case | |
丸っきり | まるっきり | completely, perfectly, just as if |
踏まえる | ふまえる | to be based on, to have origin in |
初対面 | しょたいめん | first meeting, first interview with |
筋違い | すじちがい | cramp, sprain, illogical, intersection |
ご覧 | ごらん | look, inspection, try |
おっと | uh-oh, oops | |
小道具 | こどうぐ | props, gadgets |
攻める | せめる | to attack, to assault |
作戦 | さくせん | military or naval operations, tactics, strategy |
舌 | した | tongue |
舌根 | ぜっこん | root of the tongue |
乾かす | かわかす | to dry (clothes), to dessicate |
乾く | かわく | to get dry (VI) |
乾燥機 | かんそうき | drying machine, dryer, dessicator |
並み | なみ | average, medium, common, ordinary |
Page 67 | ||
真実 | しんじつ | truth, reality |
手段 | しゅだん | means, way, measure |
思いつき | おもいつき | plan, idea, suggestion |
積極的 | せっきょくてき | positive, active, proactive |
異議 | いぎ | objection, dissent, protest |
唱える | となえる | to recite, to chant, to call upon |
称える | となえる | to assume the name of |
引き裂く | ひきさく | to tear up, to tear off, to split |
権利 | けんり | right, privilege |
場しのぎ | ばしのぎ | temporary |
べき | should | |
一時的 | いちじてき | temporary |
試し | ためし | trial, test |
やがて | before long, soon, at length | |
周辺 | しゅうへん | circumference, outskirts, environs, (computer) peripheral |
魔法 | まほう | magic, witchcraft, sorcery |
Page 68 | ||
ひっくり | to turn over, to overturn, to knock over, to upset, to turn inside out | |
迫力 | はくりょく | force, intensity, appeal, strength |
とける | to dissolve | |
今後 | こんご | from now on, hereafter |
自由 | じゆう | freedom, liberty, as it pleases you |
重大 | じゅうだい | serious, important, grave, weighty |
じんましん | hives, nettle, rash | |
吐き気 | はきけ | nausea, sickness in the stomach |
もよおす | to hold (a meeting), to give (a dinner), to feel, to show signs of, to develop symptoms of, to feel (sick) | |
我がまま | わがまま | selfishness, egoism, wilfulness, disobedience, whim |
次期 | じき | next term, next period |
Page 70 | ||
頰 | ほお | cheek |
わざと | on purpose | |
ため息 | ためいき | a sigh |
基本 | きほん | foundation, basis, standard |
お気の毒 | おきのどく | pitiful, a pity |
言い返す | いいかえす | to repeat, to talk balk, to answer back |
いかれる | to get angry, to freak out, to go bananas | |
すさまじい | terrific, fierce, terrible, tremendous, dreadful, awful, amazing, absurd | |
楽屋 | がくや | dressing room, green room, backstage |
裏 | うら | reverse side, wrong side, back, undersurfacce, inside, palm, sole, opposite, rear, lining, last half (of an inning) |
すっくと | straight, upright, erect | |
打ちのめす | うちのめす | to knock down, to beat (someone) up |
見上げる | みあげる | to look up at, to raise one's eyes, to admire |
確認 | かくにん | affirmation, confirmation |
材料 | ざいりょう | ingredients, material |
言い張る | いいはる | to insist, to assert, to be obstinate in saying |
Page 71 | ||
前言 | ぜんげん | previous remarks |
撃つ | うつ | to attack, to defeat, to destroy |
芝居 | しばい | play, drama |
もくろみ | a plan, a scheme, goal | |
予想 | よそう | expectation, anticipation, prediction |
ギョッ | ぎょっ | startled |
マジマジ | まじまじ | to take a long hard look at something |
侮辱 | ぶじょく | insult, comtempt, slight |
ぐっと | firmly, fast, much, more | |
こらえる | to bear, to stand, to endure, to put up with, to support, to withstand, to resist, to brave, to be fit for, to be equal to | |
Page 72 | ||
縁 | えん | chance, fate, destiny, relation, bonds, connection, karma |
縁 | ふち | (surrounding) edge |
大げさ | おおげさ | grandiose, exaggerated |
ならなくてはならない | it has to be. | |
玄関 | げんかん | entranceway, entry hall |
校門 | こうもん | school gate |
くぐる | to drive, to pass through; to evade, to hide; to dive (into or under water), to go underground | |
きっかけ | chance, start, cue, excuse, motive, impetus, occasion | |
現在 | げんざい | present, up to now, nowadays, modern times, current |
渦中 | かちゅう | vortex |
外野 | がいや | outfield |
冷める | 冷める | to become cool, to wear off, to abate, to subside, to dampen, to cool down, to come down (fever) |
Page 73 | ||
どうした | What's the matter? What's wrong? | |
不満 | ふまん | dissatisfaction, displeasure, discontent, complaints, unhappiness |
二人きり | ふたりきり | leave these two alone |
案外 | あんがい | unexpectedly |
割り込む | わりこむ | barge in(to), break in, butt in(to), cut in, horn in(to), interrupt |
オロオロ | おろおろ | nervous, flustered, in a dither, all shook up |
正気 | しょうき | true character, true heart, true spirit, sanity, consciousness, soberness |
今のなし | いまのなし | I quit |
婚姻 | こんいん | marriage, matrimony |
届 | とどけ | (suffix) report, notification, registration |
届く | とどく | to reach |
目覚まし | めざまし | alarm-clock |
ありきたり | common, ordinary | |
パターン | ぱたあん | pattern |
痛覚 | つうかく | sense of pain |
Page 74 | ||
甲 | きのえ | first in rank, first sign of the Chinese calendar, shell, instep, grade A |
手の甲 | てのこう | back of the hand |
抓る | つねる | to pinch |
輪 | わ | ring, hoop, circle |
頭上 | ずじょう | overhead, high in sky |
棚 | たな | shelves, rack |
ぼた餅 | ぼたもち | Azuki bean mochi (yum!) |
氷炭 | ひょうたん | ice and charcoal, contradiction |
瓢箪 | ひょうたん | gourd |
独楽 | こま | a top |
駒 | こま | shoogi pieces |
Page 75 | ||
申す | もうす | to be called, to say (humble) |
毅然 | きぜん | fortitude, firmness, resolution |
態度 | たいど | attitude, manner |
大人しい | おとなしい | obedient, docile, quiet |
外見 | がいけん | outward appearance |
堂々 | どうどう | magnificent, grand, impressive |
取りあえず | とりあえず | at once, first of all, for the time being |
中断 | ちゅうだん | interruption, suspension, break |
感謝 | かんしゃ | thanks, gratitude |
申し出で | もうしいで | proposal, request, claim, report, notice |
牽制球 | けんせいきゅう | pick-off throw |
信奉者 | しんぽうしゃ | follower, believer |
雑談 | ざつだん | chatting, idle talk |
観察 | かんさつ | observation, survey |
Page 76 | ||
だとしたら | if that is so (だ+と+したら) | |
もしや | it could be (もしかして) | |
瞬時 | しゅんじ | moment, instant |
感知 | かんち | perception |
躊躇 | ちゅうちょ | hesitation, indecision |
揺る | ゆる | to shake, to jolt, to rock (the cradle), to swing |
揺るぎない | ゆるぎない | solid, firm, steady |
万が一 | まんがいち | if by any change, 10,000 to 1 |
向き合う | むきあう | to be opposite, to face each other |
結婚 | けっこん | marriage |
途方 | とほう | way, destination, reason |
叶う | かなう | to come true (wish) |
空想 | くうそう | daydream, fantasy, fancy, vision |
直行便 | ちょっこうびん | direct (nonstop) flight |
ちらつく | to flicker, to flit, to litter, to be dazzled | |
黙り込 | だまりこむ | to say no more, to sink into silence |
意を決して言う | いをけっしていう | make a firm decision and state it |
Page 77 | ||
申し訳 | もうしわけ | apology, excuse |
ざわめく | to be noisy, to be astir, to rustle | |
ざわめき | whisper (smaller version of ざわざわ) | |
責任 | せきにん | duty, responsibility |
無責任 | むせきにん | irresponsibility |
ピクピク | ぴくぴく | to jerk, to wiggle, to twitch |
震う | ふるう | to shake, to tremble, to vibrate |
震える | ふるえる | to shiver, to shake, to quake |
本性 | ほんしょう/ほんせい | true character, real nature |
嬉しい | うれしい | happy, glad, pleasant |
性格 | せいかく | character, personality |
部分 | ぶぶん | portion, section, part |
Page 78 | ||
しっぽ | tail | |
しっぽを振る | しっぽをふる | wag its tail |
心外 | しんがい | wholly unexpectedly, regrettable, unthinkable |
変換 | へんかん | change, conversion, transformation |
作業 | さぎょう | work, operation, manufactuing, fatigue duty |
難しい | むずかしい | difficult |
しろ | しても | |
連敗 | れんぱい | consecutive defeats, series of defeats |
やって来る | やってくる | amazing, shocking |
口々 | くちぐち | each entrance, every mouth |
面白がる | おもしろがる | to amuse oneself, to be amused, to enjoy, to think fun |
一件 | いっけん | a matter, an item |
どうにか | in some way or other, one way or another | |
おや | Oh! Oh? My! | |
同情 | どうじょう | sympathy, compassion, sympathize, pity, feel for |
泣き言う | 泣き言う | to complain, to whinge |
珍しい | めずらしい | unusual, rare |
くせに | and yet, though, when, in spite of (わかっているくせに=You know darn well) | |
一歩 | いっぱ | one step |
一歩下がる | いっぽさがる | to take a step backward |
様子 | ようす | aspect, state, appearance |
化す | かす | to change into, to convert to, to transform, to be reduced, to influence, to improve (someone) |
Page 79 | ||
理屈 | りくつ | theory, reason |
成り立つ | なりたつ | to consist of, to be practical (logical, feasible, viable), to be concluded, to be concluded, to hold |
無理矢理 | むりやり | forcibly, against one's will |
踊る | おどる | to dance |
共演 | きょうえん | appearing together, co-acting, co-starring |
仕立てる | したてる | to tailor, to make, to prepare, to train, to send (a messenger) |
仕立て上げる | したてあげる | to be made out to be |
気まずい | きまずい | unpleasant, awkward (embarassed) |
ツンとする | つんとする | to look prim |
済ます | すます | to finish, to get it over with, to conclude; to settle, to pay back; to get along (without something) |
澄ます | すます | to clear, to make clear, to be unruffled, to look unconcerned, to look demure, to look prim, to put on airs |
澄む | すむ | to clear (weather), to become transparent |
憎まれ口 | にくまれぐち | abusive language |
遠慮 | えんりょ | diffidence, restraint, reserve |
今回 | こんかい | now, this time, lately, already, too late |
フォロー | ふぉろう | follow, followup |
愉快 | ゆかい | pleasant, happy |
Page 80 | ||
依頼 | いらい | request, commission, dispatch; dependence, trust |
せめて | at least, at most | |
劣る | おとる | to fall behind, to be inferior to |
名指し | なざし | nomination, calling names |
際 | きわ/サイ | edge, brink, verge |
この際 | このさい | this case |
一押し | ひとおし | push, another try |
連絡 | れんらく | communication, contact, connection, coordination |
もともと | originally, by nature, from the start | |
言いかける | いいかける | to begin speaking, to start to say, to stop in mid-sentence |
真横 | まよこ | directly horizontal, right beside |
Page 81 | ||
切ない | せつない | painful, trying, oppresive, suffocating |
重み | おもみ | importance, weight, dignity, emphasis |
非難 | ひなん | blame, attack, criticism |
回れ右 | まわれみぎ | about face |
言い聞かす | いいきかす | to tell someone to do something, to warm, to persuade , to instruct |
空回り | からむわり | racing (of an engine), spinning one's wheels, fruitless effort |
一端 | いったん | one end, a part |
直ぐ様 | すぐさま | immediately, promptly |
異論 | いろん | different opinion, objection |
直に | じきに | immediately, readily, directly |
立ち稽古 | たちげいこ | rehearsal |
強要 | きょうよう | coercion, extortion |
引っ張る | ひっぱる | to pull, to draw, to stretch, to drag, to pull the ball (baseball) |
看板 | かんばん | sign, signboard, doorplate, poster, billboard, appearance, figurehead, policy, attraction, closing time |
背負 | しょう | to be burdened with, to carry on back or shoulder |
Page 82 | ||
今更変更 | いまさらへんこう | ???last-minute change??? |
変更 | へんこう | change, modification, alteration |
そうでもない | not necessarily | |
要 | かなめ | pivot, vital point |
提案 | ていあん | proposal, proposition, suggestion |
賭け | かけ | betting, gambling, a gamble |
頭ごなし | ??? | ??? |
罰ゲーム | ばちげいむ | gambling/penalty game |
気になる | きになる | to be on one's mind, to worry one, to feel uneasy, to be anxious, to feel inclined |
口振り | くちぶり | way of speaking, imitation |
耳打ち | みみうち | whispter into a person's ear |
賛同 | さんどう | approval, endorsement |
劣勢 | れっせい | numerical inferiority |
裏付ける | うらづける | to support, to endorse, to substantiate |
Page 83 | ||
返事 | へんじ | reply, answer |
余計 | よけい | too much, unnecessary, abundance, surplus, excess, superfluity |
節介 | せっかい | untimely interference |
口を出す | ぐちをだす | to interrupt a conversation |
現状維持 | げんじょういじ | maintenance of the status quo |
見かけ | みかけ | outward appearance |
嫌悪感 | けんおかん | creeps, get the creeps, give someone the creeps, disgust, distaste, feeling of dislike, feeling of repulsion, ill-will |
含み笑い | ふくみわらい | suppressed laugh, smile, giggle, chuckle |
簡潔 | かんけつ | brevity, conciseness, simplicity |
述べる | のべる | to state, to express, to mention |
否か | いなか | …or not |
至難 | しなん | most difficult, next to impossible |
業 | わざ | deed, act, work, performance |
時点 | じてん | point in time, occasion |
練習 | れんしゅう | practice |
参加 | さんか | participation |
ちゃんと | perfectly, properly, exactly | |
Page 84 | ||
手をつなぐ | てをつなぐ | to hold hands |
一日でも早く | いちにちでもはやく | as soon as possible |
勝敗 | しょうはい | victory or defeat, issue (of battle) |
次第 | しだい | order, precedence, circumstances; immediately, as soon as, dependent upon |
遣り甲斐 | やりがい | be worth doing |
勝ち気 | かちき | determined or unyielding spirit |
クルリ | ぐるり | swivel? |
空く | あく/すく | to be open, to become open, to become empty, to be less crowded (VI) |
塞ぐ | ふさぐ | to stop up, to close up, to block up, to occupy, to fill up, to take up, to stand in another's way, to plug up, to shut up |
当たり前 | あたりまえ | usual, common, ordinary, natural, reasonable, obvious |
守る | まもる | to protect, to obey, to guard, to abide (by the rules) |
Page 85 | ||
決まる | きまる | to be decided, to be settled, to look good in (clothes) |
決める | きめる | to decide |
勝負 | しょうぶ | victory or defeat, match, contest, game, bout |
悔やむ | くやむ | to mourn |
仏心 | ぶっしん/ほとけごころ | Hotoke's compassion, the Buddha heart, the Buddha mind |
放す | はなす | to separate, to set free |
放つ | はなつ | to free, to release, to fire |
放る | ほうる | to let go |
浮く | うく | to float, to become merrry, to become loose |
浮かぶ | うかぶ | to float, to rise to surface, to come to mind |
銀杏 | いちょう | Ginko tree |
並木 | なみき | roadside tree, row of trees |
釣瓶 | つるべ | well bucket |
解放 | かいほう | release, liberation, emancipation |
黄昏 | たそがれ | dusk, twilight |
時間帯 | じかんたい | time zone |
心配 | しんぱい | worry, concern, anxiety, care |
Page 86 | ||
エース | えいす | ace |
気楽 | きらく | at ease, comfortable |
とうとう | at last | |
年貢 | ねんぐ | annual tribute, land tax |
納める | おさめる | to obtain, to reap, to pay, to supply, to accept |
貴重 | きちょう | precious, valuable |
減る | へる | to diminish, to abate |
惜しい | おしい | regrettable, disappointing |
どうせ | anyhow, in any case, at any rate, after all, at best, at most, at all | |
何日目 | ??? | ???several days??? |
指定 | してい | designation, specification, assignment, pointing at |
勝つ | かつ | to win, to gain victory |
いざ | now, come (now), well, crucial moment | |
真っ正面 | まっしょうじき | perfectly honest |
縦 | たて | length, height |
訂正 | ていせい | correction, revision |
習慣 | しゅうかん | custom, habit |
下校 | げこう | coming home from school, end of school day |
通りかかる | とおりかかる | to happen to pass by |
Page 87 | ||
速やか | すみやか | speed |
日々 | ひび/にちにち | every day, daily, day after day |
変える | かえる | to change, to alter, to vary, to convert, to revise, to amend |
異臭 | いしゅう | offensive smell, off-flavor |
背筋 | はいきん/せすじ | the muscles along the spine, dorsal muscles; spinal column; seam in the back, back seam |
格好 | かっこう | shape, form, posture, suitability, moderateness (in price), appearance, manner |
去る | さる | to leave, to go away |
後ろ姿 | うしろすがた | retreating figure, appearance from behind |
グラリ | ぐらり | ??? |
傾き | かたむき | slope, inclination, list, tendency, trend, bent, disposition, bias |
Story 2, Chapter 1
Translation結び文
In Japan, students pass notes in class by tying them into knots (結び文) and passing them on to the recipient.
V+なきゃ=V+なければ
Page 89 has Yumi whining about how the sightseers don't know who she is if nobody shows them: 誰が噂の本人か教えてもらわなきゃわからない
いってこられた=行って来られた
Page 89 has the sightseers running off to the bathroom and then coming back: お手洗いにもいってこられた
すっ+惚け=すっ惚け
If 惚け is "acting the fool" (playing the dumb role in a two-person comedy routine, think Jerry Lewis in Martin & Lewis), then すっ惚け is "intentionally acting the fool" or adopting the role on purpose. Tsutako-san feigned such stupidity when she diverts the newspaper club's attention from Yumi on page 91: すっ惚けた蔦子さん
ナツメ→夏目漱石→福沢諭吉→福沢祐巳
Tsutako-san's clever wordplay in calling Yumi "Natsume" is based on the faces on Japanese currency. Yumi has already mentioned that her family name Fukuzawa is the same kanji as Fukuzawa Yukichi, the guy on the 10,000-yen bill.
ナツメ | Tsutako-san's tricky name for Yumi |
夏目漱石 | 1,000 yen bill, Natsume Souseki |
福沢諭吉 | 10,000 yen bill, Fukuzawa Yukichi |
福沢祐巳 | Fukuzawa Yumi, our protagonist |
Vocabulary/New Kanji
Page 88 | ||
翌日 | よくじつ | next day |
数倍 | すうばい | several times (as large, over) |
離れて見る | はなれてみる | to watch from a distance |
一癖 | ひとくせ | trait, peculiarity, idiosyncracy |
流す | ながす | to drain, to float, to shed (blood, tears), to cruise (e.g. taxi) |
出所 | でところ/しゅっしょ | birthplace, place of origin, authority; getting out of prison |
可能性 | かのうせい | potentiality, likelihood, possibility |
別に | べつに | particularly, nothing |
苦情 | くじょう | complaint, troubles, objections |
平和 | へいわ | peace, harmony |
支障 | ししょう | obstacle, hindrance, impediment, difficulty |
生じる | しょうじる | to produce, to yield, to result from, to arise, to be generated |
逸らす | そらす | to turn away, to avert |
Page 89 | ||
結び文 | むすびぶみ | note (passing notes in class) |
実物 | じつぶつ | real thing, original |
だけに | (suffix) being the case, because, as might be expected, precisely | |
現実 | げんじつ | reality |
結局 | けっきょく | after all, eventually |
根も葉もない | ねもはもない | unfounded rumor, completely untrue |
大部分 | だいぶぶん | most part, greater part, majority |
反響 | はんきょう | echo, reverberation, repercussion, reaction, influence |
人材 | じんざい | man of talent, human resource, qualified person |
手つく | てつく | to hand pick |
一人歩き | ひとりあるき | walking alone |
謎 | なぞ | puzzle, enigma |
一目見る | ひとめみる | to glance at, to take one look |
見物 | けんぶつ | sightseeing |
見物人 | けんぶつにん | spectator, sightseer, onlookers |
教科書 | きょうかしょ | text book |
複雑 | ふくざつ | complexity, complication |
げっそり | being disheartened, losing weight | |
期待 | きたい | expectation, anticipation, hope |
利く | きく | to be effective |
気を利かす | きをきかす | to be tactful, to be sensible, to have the sense to do |
気を利かせる | きをきかせる | to put two and two together |
Page 90 | ||
和やか | なごやか | mild, calm, gentle, quiet, harmonious |
傍 | そば/はた | near, close, beside, vicinity, proximity |
たわいない | silly, foolish, trifling, absurd, childish, easy, guileless | |
素早い | すばやい | fast, quick, prompt, agile |
取材 | しゅざい | choice of subject, collecting data |
情報 | じょうほう | information, (military) intelligence |
しつこい | insistent, obstinate | |
ワイドショー | わいどしょう | talk and variety (TV) show |
芸能 | げいのう | public entertainment, accomplishments, attainments |
ゴロゴロ | ごろごろ | thunder, purring, scatter, idleness |
血の気 | ちのけ | (hot)-blooded, complexion |
不倫 | ふりん | adultery, immorality, impropriety |
突撃 | とつげき | assault |
脇 | わき | side |
手提げ | てさげ | handbag |
袋 | ふくろ | bag, sack |
背中 | せなか | back |
弁当箱 | べんとうばこ | lunch box |
さっと | suddenly, quickly | |
Page 91 | ||
如何にも | いかにも | indeed, really, phrase meaning agreement |
遅く | おそく | late |
無念 | むねん | chagrin, regret |
メモ帳 | めもちょう | notepad |
担ぐ | かつぐ | to shoulder, to carry on shoulder |
承知 | しょうち | consent, acceptance, assent, admitting, acknowledgement, compliance, agreement, awareness |
友好 | ゆうこう | friendship |
友好的 | ゆうこうてき | friendly, amicable |
迎える | むかえる | to go out to meet, to accept as a member of a group or family |
ちょうどよい | just as well | |
惚け | ぼけ | idiot, fool, touched in the head from, out of it from, space case, Alzheimer's (impol) |
最中 | さいちゅう | in the middle of, height of, in course of, midst |
くっつけ | to attach | |
係 | かかり | official, duty, person in charge |
加わる | くわわる | to join in, to accede to, to increase, to gain in (influence) |
ゴチャゴチャ | ごちゃごちゃ | jumble, complaining about various things |
Page 92 | ||
ずらす | to put off, to delay | |
奥の席 | おくのせき | seat in the back |
訝しい | いぶかしい | suspicious, doubtful |
然う然う | そうそう | Oh yes! I remember! |
急ぎ | いそぎ | urgent, hasty |
その上 | そのうえ | in addition, furthermore |
多分 | たぶん | perhaps, probably |
会釈 | えしゃく | nod, salutation, greeting, recognition, bow |
手を打つ | てをうつ | to make a bargain, to shake on it |
図式 | ずしき | scheme |
共通点 | きょうつうてん | common feature |
札 | さつ | (suffix) note, paper money |
札 | ふだ | token, label, ticket, card, charm, talisman |
人違い | ひとちがい | mistaking one person for another |
切り抜く | きりぬく | to cut out, to clip from, to extract |
面倒見がいい | めんどうみがいい | to be very helpful, take good care of |
Page 93 | ||
ブラブラ | ぶらぶら | dangle heavily, swing, sway to and fro, aimlessly, idly, lazily, loiter, loaf, be idle, stroll by |
手すり | てすり | handrail, railing |
ひらひら | flutter | |
ちょこん | a small portion, a little bit | |
ホッとして | ほっとして | relieved |
ホッ | ほっ | phew, sigh of relief |
何故か | なぜか | somehow, for some reason, without knowing why |
指定席 | していせき | reserved seat |
招待 | しょうたい | invitation |
講堂 | こうどう | auditorium |
裏手 | うらて | back of house |
混ざる | まざる | to be mixed, to be blended with, to associate with, to mingle with, to join |
生える | はえる | to grow, to spring up, to cut (teeth) |
限定 | げんてい | limit, restriction |
毛虫 | けむし | caterpillar |
わく | to boil, to grow hot, to get excited, to gush forth | |
Page 94 | ||
塗る | ぬる | to paint, to plaster, to lacquer, to varnish |
里芋 | さといも | taro |
うっとり | abstractedly, absentmindedly, absorbedly, in a trance | |
西洋人 | せいようじん | Western people |
話題 | わだい | topic, subject |
渋い | しぶい | old fashioned, outdated; tasteful (clothing), "cool", an aura of refined masculinity, astringent, sullen, bitter (taste), grim, quiet, sober, stingy |
ついで | next, secondly, subsequently | |
芋 | いも | tuber, taro, potato; yokel, bumpkin |
煮っ転 | ??? | small potatoes |
踏む | ふむ | to step on, to tread on |
グチャグチャ | ぐちゃぐちゃ | pulpy, soppy, sloppy |
臭う | におう | to be fragrant, to smell, to stink, to glow, to be bright |
潰れる | つぶれる | to be smashed, to go bankrupt |
逆 | ぎゃく | reverse, opposite |
逆に | ぎゃくに | conversely |
あんな | such, so, that, sort of | |
好む | このむ | to like, to prefer |
いたん | heresy | |
刺身 | さしみ | sashimi |
盛り合わせ | もりあわせ | combination platter |
シソの葉 | しそのは | shiso leaf, edible decoration on many a sushi platter |
茶碗蒸し | ちゃわんむし | chawan-mushi, a savoury egg custard with fish an other yummy stuff |
飾り | かざり | decoration |
大豆 | だいず | soya bean |
十代 | じゅうだい | the teens (10-19), teenage, the tenth generatino |
嗜好 | しこう | taste, preference |
環境 | かんきょう | environment, circumstance |
影響 | えいきょう | influence, effect |
Page 95 | ||
純 | じゅん | pure, chaste |
和風 | わふう | Japanese style |
建築 | けんちく | construction, architecture |
洋間 | ようま | Western-style room |
白亜 | はくあ | chalk, pure white |
豪邸 | どうてい | palatial residence, stately mansion |
似合 | にあう | to suit, to match, to become, to be like |
よる | to depend on, to be due to, according to | |
感想 | かんそう | impressions, thoughts |
空色 | そらいろ | sky blue |
太陽 | たいよう | sun, solar |
透かす | すかす | to look through, to hold up to the light, to make an opening, to leave space, to space (lines), to prune (trees) |
金色 | きんいろ | golden color |
画家 | がか | painter |
写す | うつす | to film, to transcribe, to duplicate, to reproduce, to trace, to describe, to picture, to photograph, to imitate |
書き写す | かきうつす | to transcribe |
詩人 | しじん | poet |
曲 | きょく | tune, piece of music |
Page 96 | ||
ふと | suddenly, casually, accidentally, incidentally, unexpectedly, unintentionally | |
益々 | ますます | increasingly, more and more |
親近 | しんきん | relative, family |
親近感 | しんきんかん | affinity |
向かい合う | むかいあう | to be opposite, to face each other |
具体 | ぐたい | concrete, tangible, material |
具体的 | ぐたいてき | concrete, tangible, definite |
私自身 | わたくしじしん | myself |
漠然 | ばくぜん | obscure, vague, equivocal |
合致 | がっち | agreement, concurrence, conforming to |
重要 | じゅうよう | important, momentous, essential, principal, major |
釣り合う | つりあう | to balance, to be in harmony, to suit |
相性 | あいしょう | affinity, compatibility |
Page 97 | ||
二股 | ふたまた | bifurcation, parting of the way |
選択 | せんたく | selection, choice |
地面 | じめん | ground, earth's surface |
じっくり | deliberately, carefully | |
熟す | じゅくす | to ripen, to mature |
仮定 | かてい | assumption, supposition, hypothesis |
しっくり | nicely, to a tee | |
天の邪鬼 | あまのじゃく | perverse person, devil beneath temple guardian deities |
すます | ??? | |
負けず嫌い | まけずぎらい | hatred of losing (yes, that's "not-losing hatred". English has double-negatives too, so relax and accept). |
Page 98 | ||
人気 | ひとけ | sign of life |
几帳面 | きちょうめん | exactitude, particularity, preciseness |
几帳 | きちょう | screen |
老教師 | ??? | ??? old teacher? |
追い抜く | おいぬく | to pass (a car), to outdistance, to outsail, to outstrip |
他 | ほか | other (esp. places and things) |
始業 | しぎょう | start of work, commencement, opening |
Story 2, Chapter 2
TranslationGo Home Club
As seen in Azumanga Daioh, the "Go Home Club" is students to don't have any club activities after school, so they can go home.
ト音記号のド: G clef's Do
I'm no musician, but I've seen Sound of Music a million times, and I can use Google to map "do re mi fa so la ti do" to "C D E F G A B C" and guess the rest from there. If "G clef's do" doesn't map to middle C, somebody spoon-feed me a musical clue and I'll fix the translation.
の
A clause ending in の can mean "although" or "even though", kind of like しても. Page 110 has Yumi deciding that even though Sachiko-sama threw a hissy fit just one day ago, Sachiko-sama really is an ideal onee-sama: たまたま昨日はヒステリックになってはいたものの、祥子さまは本来マリア様のような清く正しく美しい、絵に描いたような理想的なお姉さまであるはず。
V+えば Vplain = the more I V, the more I _
Keiko-sensei covered this in class a long time ago, and I recognized the structure, but not the meaning.
For example, the more I eat, the fatter I get: 食べば食べる、太くなる。
Or page 112, where the more Yumi learns about Sachiko-sama, the less she understands: 知れば知るほど小笠原祥子さまという人がわからなくなっていく。
第二し: Counters
Use the wrong counter, get corrected in class.
第二か | Lesson 2 of a textbook |
第二かん | Volume 2 of a multi-volume series (including DVD sets) |
第二し | Chapter 2 of a story |
かといって=だからといって
かといって=だからといって=that's the reason/that's not the reason(neg)
Page 100 has Yumi killing time in the music room, to avoid the throngs of gossipy teenage girls after school: 高等部の生徒がかたまっている中に自ら進んで飛び込む勇気はやはりない。かといって時間をつぶすような場所も、心当たりはなかった。
Vocabulary/New Kanji
制度 | せいど | system, institution |
導入 | どうにゅう | introduction, bringing in, leading in |
欧米 | おうべい | Europe and America, the West |
Page 99 | ||
掃除機 | そうじき | vacuum cleaner |
磨く | みがく | to polish, to shine, to brush, to refine, to improve |
家庭科 | かていか | home economics |
一環 | いっかん | a link |
道徳 | どうとく | morals |
清掃 | せいそう | cleaning |
防音 | ぼうおん | soundproofing |
床材 | ゆかざい | flooring |
敷き詰める | しきつめる | to spread all over |
水拭 | みずぶ | water + wipe |
特殊 | とくしゅ | special, unique |
たまに | occasionally, once in a while | |
埃 | ほこり | dust |
払う | はらう | to pay; to brush, to wipe |
程度 | ていど | degree, amount, grade, standard, of the order of (following a number) |
造り付け | つくりつけ | fixed, built in, fixture |
手間 | てま | time, labor |
専用 | せんよう | exclusive use, personal use |
カラカラ | からから | sound of a soujiki/vacuum cleaner's wheels as you tug it along |
カラカラ | からから | parched, dried up |
桟 | さん | tray (chalk tray at bottom of blackboard) |
窓周り | まどまわり | windowsill |
お約束の | おやくそくの | customary |
差し詰め | さしずめ | for the time being, after all |
現場監督 | げんばんとく | field overseer, site foreman |
お仕舞い | おしまい | the end, closing, being done for |
さっさと | quickly | |
グズグズ | ぐずぐず | slowly, tardily, hesitatingly |
Page 100 | ||
混む | こむ | to be crowded |
飛び込む | とびこむ | to jump in, to leap in, to plunge into, to dive |
勇気 | ゆうき | courage, bracery, valour, nerve, boldness |
潰す | つぶす | to smash, to waste |
親切 | しんせつ | kindness, gentleness |
届ける | とどける | to deliver, to forward, to send, to report, to file notice |
相談 | そうだん | consultation, discussion |
パタパタ | ぱたぱた | chop chop, pitter-patter, patter of footsteps |
足音 | あしおと | footsteps (sound) |
退屈 | たいくつ | tedium, boredom |
委員会 | いいんかい | committee meeting, committee |
時期 | じき | time, season, period |
寂しい | さびしい | lonely, lonesome, solitary |
たしなみ | politeness, discipline | |
Page 101 | ||
出し物 | だしもの | program (theatre), performance |
十字架 | じゅうじか | cross (of Christ) |
道行 | みちゆき | going down the road, eloping, lyric composition describing scenery a traveler sees on the way |
十字架の道行 | じゅうじかのみちゆき | stations of the cross |
について | concerning, along, under, per | |
死刑 | しけい | death penalty, capital punishment |
宣告 | せんこく | sentence, verdict |
死刑宣告 | しけいせんこく | death sentence |
場面 | ばめん | scene, setting (of a novel) |
磔 | はりつけ | crucifixion |
葬る | ほうむる | to bury, to inter, to entomb, to consign to oblivion |
複製 | ふくせい | reproduction, duplication, reprinting |
解説文 | かいせつぶん | explanatory text |
実直 | じっちょく | honest, hard working |
明け | あけ | beginning (end of previous), dawn (end of night), end, expiration |
手が回らない | てがまわらない | cannot handle all the work |
時間つぶし | じかんつぶし | killing time |
間抜け | まぬけ | stupidity, idiot, dunce, blockhead |
搗ち合う | かちあう | to clash, to be in conflict |
はしゃぎ声 | はちゃぎごえ | loud, happy voices |
何とは無しに | なんとはなしに | for no particular reason, for some reason or other, somehow or other |
蓋 | ふた | cover, lid, cap |
真夜中 | まよなか | dead of night, midnight |
特有 | とくゆう | characteristic (of), peculiar (to) |
怪談 | かいだん | ghost story |
一切 | いっさい | without exception, the whole, entirely, absolutely |
鍵盤 | けんばん | keyboard |
Page 102 | ||
触る | さわる | to touch, to feel |
触れる | ふれる | to touch, to be touched, to touch on a subject, to feel, to violate (law, copyright, etc.), to perceive, to be emotionally moved |
久しぶり | ひさしぶり | after a long time |
学部 | がくぶ | department of a university, undergraduate |
身になる | みになる | to put oneself in someone else's shoes, to improve |
音感 | おんかん | sense of sound, "by ear" |
再現 | さいげん | reproduction, return, revival |
どうにかなる | make it through | |
弾く | ひく | to play (piano, guitar) |
弾く | はじく | to flip, to snap |
半年 | 半年 | half a year |
演奏 | えんそう | musical performance |
厳か | おごそか | austere, majestic, dignified, stately, awful, imressive, solemn |
響きわたる | ひびきわたる | to resound |
染みわたる | しみわたる | to penetrate, to pervade, to spread |
所作 | しょさ | conduct, gesture |
品格 | ひんかく | dignity |
一つ一つ | ひとつひとつ | one by one, separately, in detail |
きつい | tight, close | |
口調 | くちょう | tone, expression |
素敵 | すてき | lovely, dreamy, beautiful, great, fantastic, superb, cool, capital |
Page 103 | ||
展開 | てんかい | develop, expansion |
予測 | よそく | prediction, estimation |
人生 | じんせい | life (my life as a __) |
凭れる | もたれる | to lean against, to lean on, to recline on, to lie heavy (on the stomach) |
こつんと | making a sound | |
端 | はし/はな | end, edge, tip, margin, point |
映る | うつる | to be reflected, to harmonize with, to come out |
映し出す | うつしだす | to project, to reflect (VT) |
奇声 | きせい | strange voice |
声帯 | せいたい | vocal cords |
飛び上がる | とびあがる | to spring, to jump up, to fly up, to skip |
悲鳴 | ひめい | shriek, scream |
描く | かく/えかく | to draw, to paint, to depict, to describe |
今の今 | いまのいま | this very minute |
邪魔 | じゃま | hidrance, intrusion |
配慮 | はいりょ | consideration, concern |
小指 | こゆび | little finger |
親指 | おやゆび | thumb |
人差し指 | ひとさしゆび | index finger |
ト音記号 | トおんきごう | G clef |
習う | ならう | to learn |
Page 104 | ||
規則正しい | きそくただしい | regular, systematic |
刻む | きざむ | to mince, to carve, to engrave, to cut fine, to chop up, to hash, to chisel, to notch |
合図 | あいず | sign, signal |
開始 | かいし | start, commencement, beginning |
習性 | しょうせい | trait |
弾み | はずみ | momentum, spur of the moment |
重なる | かさなる | to be piled up, to lie on top of one another, to overlap each other |
連弾 | れんだん | duet, four handed performance (on the piano) |
Page 106 | ||
重なり合う | かさなりあう | to lie on top of each other, to overlap to pile up |
つかの間 | つかのま | only for a while |
作曲 | さっきょく | composition, setting (of music) |
艶 | つや | gloss, glaze |
艶 | えん | charming, fascinating, voluptuous |
艶やかな | 艶やかな | shiny |
パサリ | ぱさり | ??? |
臭い/匂い | におい | odor, scent, smell, stench, fragrance, aroma, perfume |
臭い | くさい | stinky-poo |
反面 | はんめん | on the other hand |
相反 | そうはん | disagreement, contrary |
感情 | かんじょう | emotions, feelings, sentiment |
交差 | こうさ | cross |
いつまでも | forever, for good, eternally, as long as one likes, indefinitely | |
呼吸 | こきゅう | breath, respiration |
かすか | faint, dim, weak, indistinct, hazy, poor, wretched | |
腹が立つ | はらがたつ | to get angry, to be offended, to be irked |
穏やか | おだやか | calm, gentle, quiet |
動じる | どうじる | to be perturbed, to be agitated |
これっぽっち | only this little thing, such a trivial thing | |
壊れる | こわれる | to be broken, to break |
外す | はずす | to unfasten, to remove |
Page 107 | ||
気持ちよく | きもちよく | comfortably |
吸収 | きゅうしゅう | absorption, suction, attraction |
斜に構える | しゃにかまえる | to couch (a sword), to stand ready (to do) |
どちらに | which way, where to? | |
稽古 | けいこ | practice, training, study |
ただでさ | even at the best of times, even under normal circumstances, in addition to | |
異なる | ことなる | to differ, to vary, to disagree |
相当 | そうとう | suitable, fair, tolerable, proper |
数時間 | すうじかん | a number of hours, few hours |
提供 | ていきょう | offer |
達す | たっする | to reach, to get to |
Page 108 | ||
無茶苦茶 | むちゃくちゃ | absurd, unreasonable, excessive, rash, absurdity, nonsense |
承認済み | しょうにんすみ | to be approved, to be confirmed |
正面 | しょうめん | front, frontage, facade, main |
確固たろ | かっこたろ | firm |
諫める | いさめる | to remonstrate, to warn not to do something |
世の中 | よのなか | society, the world, the times |
確率 | かくりつ | probability |
ともかく | anyhow, anyway, somehow or other, generally speaking, in any case | |
矛盾 | むじゅん | contradiction, inconsistency |
本番 | ほんばん | the actual performance, without rehearsal |
後れ毛 | おくれげ | straggling hair |
みっともない | ugly | |
Page 109 | ||
拒絶 | きょぜつ | refusal, rejection |
弁える | わきまえる | to know (right from wrong), to discern, to discriminate, to understand, to bear in mind |
分別 | ふんべつ | discernment, judgement, discretion |
明快 | めいかい | clarion, clarity |
仕分け | しわけ | assortment, journalizing (in bookkeeping), classification |
失望 | しつぼう | disappointment, despair |
放す | はなす | to separate, to set free |
放つ | はなつ | to free, to release |
放置 | ほうち | leave as is, leave to chance, leave alone, neglect |
涙 | なみだ | tear |
幼い | おさない | very young, childish |
人混み | ひとごみ | crowd |
見失う | みうしなう | to lose sight of, to miss |
思い直す | おもいなおす | to re-think, to think back upon, to change one's mind (VT) |
強制 | きょうせい | obligation, coercion, compulsion, enforcement |
促す | うながす | to urge, to press, to suggest, to demand, to stimulate, to quicken, to incite, to invite (attention to) |
Page 110 | ||
乗せる | のせる | to place on (something), to take on board, to give a ride, to let (one) take part, to impose on, to record, to mention, to load (luggage), to publish, to run (an ad) |
罰当たり | ばちあたり | damned, cursed, acccursed |
自省 | じせい | self-examination, reflection |
理想 | りそう | ideal |
静か | しずか | quiet, peaceful |
風景 | ふうけい | scenery |
たった今 | たったいま | just now |
たった | merely, but, no more than | |
Page 111 | ||
日付 | ひづけ | date, dating |
高々 | たかだか | very high, at most, at best |
連れ添う | つれそう | to be man and wife, to be married to |
コソコソ | こそこそ | sneakily, move stealthily |
嫌う | きらう | to hate, to dislike, to loathe |
頻繁 | ひんばん | frequency |
整う | ととのう | to be prepared, to be in order, to be put in order, to be arranged |
Page 112 | ||
滅多 | めった | thoughtless, reckless, seldom, careless |
解答 | かいとう | answer, solution |
導き出す | みちびきだす | to derive |
無意識 | むいしき | unconsciousness |
低血圧 | ていけつあつ | low blood pressure |
経過 | けいか | passage, expiration, progress |
提出 | ていしゅつ | presentation, submission, filing |
寄る | よる | to visit, to drop in, to approach |
担任 | たんにん | in charge (of something) |
Page 113 | ||
サラリ | さらり | smoothly |
挟む | はさむ | to interpose, to hold between, to insert |
隙 | すき | chance or opportunity, chink (in one's armor), interval, gap |
封じる | ふうじる | to seal (letter); to prevent, to forbid |
どんどん | rapidly, steadily | |
弁解 | べんかい | explanation, justification, defence, excuse |
小出し | こだし | (doling out) in small amounts |
柳 | やなぎ | willow, slim |
Page 114 | ||
技 | わざ | art, technique |
実践 | じっせん | practice, put into practice |
Story 2, Chapter 3
Translationやっちゃう = やってしまう
For some reason, I have a hard time wrapping my brain around Rosa Chinensis' speech patterns. She uses ちゃう a lot.
中等 | ちゅうとう | second grade, medium quality, average, middle class, secondary grade |
収容 | しゅうよう | accommodation, reception, housing; seating; custody; admission; entering (in a dictionary) |
更衣室 | こういしつ | locker room, changing room, dressing room |
洗面所 | せんめんじょ | washroom, bathroom |
休憩 | きゅうけい | rest, break, recess, intermission |
充実 | じゅうじつ | fullness, completion, perfection, substantiality, enrichment |
他校 | たこう | other schools |
親善試合 | しんぜんじあい | friendly match (game), friendly |
造る/作る | つくる | to make, to create, to build, to construct |
履く | はく | to wear, to put on (lower body) |
来客 | らいかく/らいぎゃく | visitor, caller |
備える | そなえる | to prepare for, to possess, to have, to be endowed with, to be armed with |
運動靴 | うんどうぐつ | sports shoes, sneakers |
厳禁 | げんきん | strict prohibition, ban, interdiction |
Page 115 | ||
指示 | しじ | indication, instruction, directions |
履き替える | はきかえる | to change (clothes) |
靴下 | くつした | socks |
踏み入れる | ふみいれる | to walk in on, to tread upon |
混じる | まじる | to be mixed, to be blended with, to associate with, to mingle with, to interest, to join |
集団 | しゅうだん | group, mass |
思い当る | おもいあたる | to think of |
真ん中 | まんなか | middle, center, midway |
三拍子 | さんびょうし | triple time music, 3 important requisites |
どうやら | it seems like, somehow or other | |
Page 116 | ||
そろって | all together, in a body, en masse | |
寄りかかる | よりかかる | to lean against, to recline, to lean on, to rely on |
勧める | すすめる | to recommend, to advise, to encourage, to offer (wine) |
自然 | しぜん | by nature, spontaneous |
身体 | からだ | body |
奏でる | かなでる | to play (an instrument) |
名 | な | name, reputation |
恥じる | はじる | to feel ashamed |
Page 117 | ||
初歩 | しょほ | elements, rudiments, ABCs of |
舞踊 | ぶよう | dancing, dance |
鍛える | きたえる | to forge, to drill, to temper, to train, to discipline |
集中 | しゅうちゅう | concentration, focusing the mind |
集中力 | しゅうちゅうりょく | concentration, ability to concentrate |
正真正銘 | しょうしんしょうめい | genuine, authentic |
社交 | しゃこう | social life, social intercourse |
自慢 | じまん | boast |
英会話 | えいかいわ | English conversation, school for English conversation |
もれる | to leak out, to escape, to com through, to chine through, to filter out, to be omitted | |
計り知れない | はかりしれない | unfathomable, inestimable, immeasurable |
詰まる | つまる | to be blocked, to be packed, to hit the ball near the handle of the bat |
雑用 | ざつよう | odd jobs, miscellaneous, other, etc. |
熟す | こなす | to break to pieces, to digest, to handle easily |
高二 | こうに | as well as |
Page 118 | ||
息抜き | いきぬき | taking a breather, relaxation, vent hole |
真面目 | まじめ | diligent, serious, honest |
ひたい | forehead, brow | |
一筋 | ひとすじ | a line, earnestly, blindly, straightforwardly |
首筋 | くびすじ | nape of the neck, back of the next, scruff of the neck |
張り付く | はりつく | to cling to |
張り付ける/張りつける | はりつける | to attach to a flat surface with glue, to paste, to stick, to affix |
さっかく | optical illusion, hallucination | |
さっかく | alternate angles | |
機会 | きかい | chance, opportunity |
疑問 | ぎもん | question, problem, doubt, guess |
すぐに | instantly | |
仕上がる | しあがる | to be finished |
Page 119 | ||
時代劇 | じだいげき | historical play |
観る | 観る | to view (flowers, movie) |
街道 | 街道 | highway |
宿場 | しゅくば | inn town |
たたずむ | to stand (still) a while, to lointer, to stop | |
肌 | はだ | skin, body, grain, texture, disposition |
ヒリヒリ | ひりひり | hurt, smart |
待ち受ける | まちかける | to await, to expect |
考え込む | かんがえこむ | to ponder, to brood |
想定 | そうてい | hypothesis, supposition, assumption |
お喋り | おしゃべり | chattering, talk, idle talk, chat, chitchat, gossip, talkative, chatterbox, blabbermouth |
いじる | to touch, to tamper with | |
のけぞる | のけぞる | to bend backward |
Page 120 | ||
巻き戻す | まきもどす | to rewind |
興味 | きょうみ | interest (in something) |
引っ込む | ひっこむ | ???retreat, shrinking violet??? |
下げる | さげる | to hang, to lower, to move back, to wear, to dismiss, to grant |
揃える | そろえる | to put things in order, to arrange, to make uniform, to get something ready |
揃う | そろう | to become complete, to be equal, to be all present, to gather |
さらに | furthermore, again, after all, more and more, moreover | |
足踏む | 足踏む | stepping, stamping, marking time |
Page 121 | ||
ようやく | gradually, finally, hardly | |
ようやく | leaping with joy, jumping about | |
ようやく | summary, digest | |
振り付け | ふりつけ | choreography |
一団 | いちだん | a body, a group, a party, a gang, a troupe |
奇妙 | きみょう | strange, queer, curious |
片手 | かたて | one hand |
群舞 | ぐんぶ | dancing in groups |
仲良く | なかよく | making friends, with, getting along well with, on cordial terms |
指摘 | してき | pointing out, identification |
見学 | けんがく | inspection, study by observation, field trip |
慣れる | なれる | to grow accustomed to |
Page 122 | ||
傷つく | きずつく | to be hurt, to be wounded, to get injured |
見て取る | みてとる | to perceived, to grasp (the situation) |
にわかに | sudden, abrupt, unexpected, improvised, offhand | |
面々 | めんめん | each one, all, every direction |
免 | めん | dismissal |
空っ風 | からっかぜ | a cold, strong, dry wind |
疎い | うとい | distant, estranged, disinterested |
突き刺す | つきさす | to stab, to pierce |
好奇 | こうき | inquisitiveness |
嫉妬 | しっと | jealousy |
登場 | とうじょう | entry (on stage) |
談笑 | だんしょう | friendly chat |
極める | きわめる | to carry to extremes, to go to the end of something; to invesitgate thoroughly, to master |
Page 123 | ||
浴びる | あびる | to bathe, to back in the sun, to shower |
毛頭 | もうとう | not in the least |
方角 | ほうがく | direction, way, compass point |
針のむしろ | torture (literally, walking on needles in the tatami mat) | |
再開 | さいかい | reopening, resumption |
むしろ | rather, better, instead | |
断然 | だんぜん | firmly, absolutely, definitely |
散々 | さんざん | severely, harshly, utterly, terrible |
あたかも | as if, as it were | |
よそ見 | よそみ | looking away, looking aside |
Page 124 | ||
思い描く | おもいえがく | to imagine, to picture, to figure, to see |
哀れ | あわれ | helpless, pathos, pity, sorrow, grief, misery, compassion |
上もない | うえもない | utmost, inestimable, greatest |
高慢 | こうまん | haughty, arrogant, proud |
Story 3, Chapter 1
TranslationVocabulary/New Kanji
Page 125 | ||
連行 | れんこう | taking (a suspect to the police) |
Page 126 | ||
ピアニシモ | ぴあにしも | pianissimo, very soft |
フォルテシモ | ふぉるてしも | fortissimo, very loud |
急激 | きゅうげき | sudden, precipitous, radical |
台無し | だいなし | mess, spoiled, come to nothing |
それはそれで | in turn, in one's own way | |
ヒヨコ | ひよこ | young bird, chick |
赤ん坊 | あかんぼう | baby |
一昨日 | おととい | the day before yesterday |
なんせ | at any rate, anyhow | |
役割 | やくわり | part, assigning (allotment of) parts, role, duties |
Page 127 | ||
堰 | せき | dam, floodgates |
ジワジワ | じわじわ | bit by bit |
波 | なみ | wave |
所詮 | しょせん | after all |
備品 | びひん | fixtures, furnishings |
私物 | しぶつ | private property |
化 | か | suffix, action of making something |
盛り上る | もりあがる | to rouse; to swell; to rise |
存分 | ぞんぶん | to one's heart's content; as much as one wants |
畳み掛ける | たたみかける | to press for an answer; to shower questions on someone |
畳む | たたむ | to fold (clothes) |
埒 | 埒 | bounds; limits |
とっさに | at once | |
Page 128 | ||
自己評価 | じこひょうか | self-evaluation |
点数 | てんすう | marks, points, score, runs, number of items, credits |
引き下がる | ひきさがる | to withdraw, to leave |
Page 129 | ||
以上 | いじょう | more than, exceeding, greater than, this is all, over, above, and up, beyond, the above-mentioned, since, as long as, the end |
本気 | ほんき | seriousness, truth, sanctity |
零れる | こぼれる | to overflow, to spill |
攻撃 | こうげき | attack, strike, offensive, criticism, censure |
拒む | こばむ | to refuse, to reject, to decline |
悲しい | かなしい | sad, sorrowful |
Page 130 | ||
正反対 | せいはんたい | bipolar, polar, polarity, exactly opposite |
止む | やむ | to finish, to end, to be completed |
Story 3, Chapter 2
Translationパン/Pan
It's pan. Yeah, it transliterates as "bread" or something, but really, it's pan. A roll with tasty stuff inside it is _not_ bread. That's like translating "quiche" to "egg pie" or "tanuki" to "racoon dog." If you're lucky enough to live near a Japanese bakery, go try some pan. I recommend the crab, chow mein, and menchi pan.
げ=そう
楽しげ=たのしそう
The end of page 132 has Sachiko-sama smiling, looking like she's having fun: 祥子さまは、楽しげに笑って
あるまいか=でしょうか
あるまいか is an older sentence ending for supposition.
Page 133 has Yumi wondering if it's agonizing for sakura- and ginko-hating Sachiko-sama to come to Lillian (which apparently has an abundance of these trees): この学園に通うこと自体が苦痛ではあるまいか。
冊子 | さっし | book, booklet, story book, pamphlet, notebo |
綴じる | とじる | to bind, to file |
綴る | つづる | to spell, to compose |
表紙 | ひょうし | front cover, binding |
版 | はん | edition |
台本 | だいほん | libretto, scenario, script |
蛍光 | けいこう | fluorescence |
印 | しるし | seal, stamp, mark, print, symbol |
Page 131 | ||
パラパラ | ぱらぱら | falling in (large) drops, sprinkle, pattering, clattering, flipping through a book |
捲る | めくる | to turn over, to turn pages of a book, to tear off, to strip off |
等しい | ひとしい | equal |
暗記 | あんき | memorization, learning by heart |
あらためて | another time, again, over again, anew, formally | |
箇所 | かしょ | passage, place, point, part |
強いる | しいる | to force, to compel, to coerce |
人手不足 | ひとでぶそく | shorthanded |
割り当てる | わりあてる | to assign, to allot, to divide among, to distribute, to prorate |
当て | あて | object, aim, end, hopes, expectations |
案内 | あんない | information, guidance, leading |
引き続き | ひきつづき | continuing for a long time, in succession, without a break |
過ごす | すごす | to pass, to spend, to go through, to tide over |
Page 132 | ||
包装 | ほうそう | packing, wrapping |
深い | ふかい | deep, profound, thick, close |
浅い | あさい | shallow, superficial |
情 | じょう | feelings, emotion, passion |
隠れる | かくれる | to hide, to be hidden, to conceal oneself, to disappear |
必要 | ひつよう | necessary, essential, indispensible |
逃がす | にがす | to let loose, to set free, to let escape |
逃げる | にげる | to escape, to run away |
逃れる | のがれる | to escape |
後ろめたい | うしろめたい | guilty |
かくかく | brilliant, brilliantly brightly, glorious | |
しかじか | such and such | |
困る | こまる | to be worried, to be bothered |
一雨 | ひとあめ | shower, rainfall |
晴れ渡る | はれわたる | to clear up, to be refreshed |
Page 133 | ||
引き留める | ひきとめる | to detain, to check, to restrain |
せっかく | with trouble, at great pains, long-awaited | |
食事 | しょくじ | meal |
問う | とう | to ask, to question, to charge (i.e. with a crime), to accuse, without regard to (neg) |
切り出す | きりだす | to quarry, to cut (timber), to cut and carry off, to begin to talk, to break the ice, to broach, to bring down |
苦痛 | くつう | pain, agony |
単純 | たんじゅん | simplicity |
好き嫌い | すききらい | likes and dislikes, taste |
まずい | unappetising, unpleasant (taste, appearance, situation), ugly, unskilful, awkward, bungling, unwise, untimely | |
Page 134 | ||
結婚式場 | けっこんしきじょう | marriage hall, wedding parlor |
参列 | さんれつ | attendance, participation, presence |
従姉 | いとこ | cousin |
桜湯 | さくらゆ | drink made of boiled water poured over preserved cherry leaves and blossoms |
煮豆 | にまめ | cooked beans |
さされる | to be stabbed | |
裏表紙 | うらびょうし | back cover |
裏表 | うらおもて | wrong side out, both sides, reverse, opposite, double-dealing |
予報 | よほう | forecast, prediction |
どうしたら | How is it possible? |
Story 3, Chapter 3
Translationしつっこく=しつこく
Stumped on a word? Try dropping the small っ . If the word ends in a く, it might be a く-form of an い adjective. In this case, しつっこく is the く form of しつこい, or "persistent."
_のか、_のか = whether _ or _
Page 140 has Yumi wondering whether Rosa Gigantea is just telling a story from memory, or intentionally omitting the middle parts of a story: 感性で話をしているのか、それとも起承転結の承と転の部分は省略してしまっているのか、その辺わからないけれど。
Page 141, Yumi ponders whether complex or simple, human relations are deep: 複雑なのか単純なのか、人間関係は奥が深い。
Vocab
Page 135 | ||
感心 | かんしん | admiration, well done! |
保護者 | ほごしゃ | guardian, protector, patron |
幼稚園 | ようちえん | kindergarten |
生る | なる | to bear fruit |
皮肉 | ひにく | cynicism, sarcasm |
薄らー | うすらー | thin |
Page 136 | ||
人影 | ひとかげ | man's shadow, soul |
純粋 | じゅんすい | pure, true, genuine, unmixed |
お湯 | おゆ | hot water |
割り | わり | rate, proportion (mixed in) |
伏せる | ふせる | to lay something upside down, to turn something over, to cover, to lay (pipes), to lay (an ambush), to hide |
沸騰 | ふんまつ | fine powder |
たっぷり | full, in plenty, ample | |
合唱 | がっしょう | chorus, singing in a chorus |
占拠 | せんきょ | occupation |
かき混ぜ | かきまぜ | mixing |
躍起 | ゆっき | desperation, eagerness |
Page 137 | ||
他人事 | ひとごと | somebody else's problem, someone else's business |
のんびり | carefree, at leisure | |
実質 | じっしつ | substance, essence |
ただいま | Here I am, I'm home!, presently, right away, right now, just now | |
要領 | ようりょう | point, gist, essentials, outline、knack, ropes (show someone the) |
サボリ | さぼり | to sabotage by slowness |
更に | さらに | furthermore, again, after all, more and more, moreover |
担当 | たんとう | (in) charge |
区域 | くいき | limits, boundary, domain, zone, sphere, territory |
担当区域 | たんとうくいき | assignment |
担当地区 | たんとうちず | territory |
ダラダラ | だらだら | pouring liquid, prevaricating, long, gentle slope, sluggishly, endlessly |
人数 | ひとかず | group |
言葉遣い | ことばづかい | speech, expression, wording |
口調 | くちょう | tone, expression |
崩れる | くずれる | to collapse, to crumble |
緊張 | きんちょう | tension, mental strain, nervousness |
緩む | ゆるむ | to become loose, to slacken |
Page 138 | ||
感嘆 | かんたん | admiration, wonder |
咎める | とがめる | to blame, to find fault, to take someone to task, to aggravate (an injury) |
腰掛け | こしかけ | seat, bench (to sit) |
自信満満 | じしんまんまん | full of confidence |
満々 | まんまん | full of, brimming with |
経験 | けいけん | experience |
悩む | なやむ | to be worried, to be troubled |
迷う | まよう | to be puzzled, to be perplexed |
それなり | in itself, as it is | |
Page 139 | ||
数学 | すうがく | mathematics |
頭脳 | ずのう | head, brains, intellect |
以内 | いない | within, inside of, less than |
成績 | せいせき | results, record |
学年十位以内 | がくねんじゅういいない | top ten (students) in the (school) grade, ranking |
数式 | すうしき | numerical formula |
睡魔 | すいま | sleepiness, drowsiness |
落ち込む | おちこむ | to fall into, to feel down (sad) |
弱気 | よわき | timid, faint-hearted, bearish sentiment |
改めて | あらためて | another time, again, over again, anew, formally |
Page 140 | ||
拭う | ぬぐう | to wipe |
干す | ほす | to air, to dry, to dessicate, to drain (off), to drink up |
飲み干す | のみほす | to drink up, to drain (cup) |
起承転結 | きしょうてんけつ | introduction, development, turn and conclusion (quadripartite structure of certain Chinese poetry) |
感性 | かんせい | sensitivity, sensitiveness, sense |
省略 | しょうりゃく | omission, abbreviation, abridgment |
隠す | かくす | to hide, to conceal |
高校生活 | こうこうせいかつ | your three years in high school |
Page 141 | ||
距離 | きょり | distance, range |
気管 | きかん | trachea |
こんがらがって | tangled | |
Page 142 | ||
水平 | すいへい | water level, horizon |
保つ | たもつ | to keep, to preserve, to hold, to retain, to maintain, to support, to sustain, to last, to endure, to keep well (food), to wear well, to be durable |
ジタバタ | じたばた | (kick and) struggle, wriggle |
楽になる | らくになる | be better off, come easy, grow easier, have relief, lighten, sit pretty, unkink |
戯れ | たわむれ | play, sport, fun, caprice, joke, jest, flirtation |
預ける | あずける | to give into custody, to leave (a child) in the care of, to entrust, to deposit |
悪びれる | わるびれる | to do without fear (calm composure) |
そそくさ | hurriedly, in haste | |
Page 144 | ||
切れる | きれる | blow up, explode, go crazy ("cut a nerve")??? |
刺激 | しげき | stimulus, impetus, incentive, excitement, irritation, encouragement, motivation |
切れる | きれる | to cut well, to be sharp; to break (off), to snap, to wear out; to be injured; to burst, to collapse; to be disconnected, to be out of, to expire, to sever (connections) with; to be shrewd, to have a sharp mind |
留まる | とまる | to be fixed, to abide, to stay (in the one place) |
ふと目 | ふとも | accidentally, by chance |
腕時計 | うでどけい | wristwatch |
運ぶ | はこぶ | to transport |
回避 | かいひ | evasion, avoid |
模様 | もよう | pattern, figure, design |
Page 145 | ||
妬く | やく | to be jealous of, to be envious of |
態とらしい | わざとらしい | unnatural, affected, studied, forced |
甚だしい | はなはだしい | extreme, excessive, terrible, intense, severe, serious, tremendous, heavy (damage) |
勘違い | かんちがい | misunderstanding, wrong guess |
食器 | しょっき | tableware |
洗剤 | せんざい | detergent, washing material |
泡立つ | 泡立つ | to bubble, to foam, to froth |
新た | あらた | new, fresh, novel |
文庫本 | ぶんこぼん | paperback (pulp) |
供給 | きょうきゅう | supply, provision |
湯沸かし | ゆわかし | tea kettle |
湯沸かし器 | ゆわかしき | water-heater, water-boiler |
濯ぐ | すすぐ | to rinse, to wash out |
水道 | すいどう | water service, water supply |
凍る | こおる | to freeze, to be frozen over, to congeal |
独り言 | ひとりごと | a soliloquy, a monologue, speaking to oneself |
読書 | どくしょ | reading |
Page 146 | ||
水切り | みずきり | drainer, forefoot, ducks and drakes, snipping the stem of a cut flower without raising it out of water |
ペラリ | ぺらり | sound of flipping over a single page |
ギッシリ | ぎっしり | tightly, fully |
モジモジ | もじもじ | bashfully, hesitantly, fidget, restlessly |
要求 | ようきゅう | request, demand, requisition |
ビロード | びろうど | velvet |
縁飾り | ふちかざり | edging, a frill |
正確 | せいかく | accurate, punctuality, exactness, authenticity, veracity |
一文 | いちぶん | a sentence |
載る | のる | to appear (in print), to be recorded |
Page 147 | ||
言い出す | いいだす | to start talking, to speak, to tell, to propose, to suggest, to break the ice |
明らか | あきらか | obvious, evident, clear, plain |
応じる | おうじる | to respond, to satisfy, to accept, to comply with, to apply for |
応える | ことえる | to respond, to answer, to strike home, to take its toll, to reward |
覚悟 | かくご | resolution, resignation, readiness, preparedness |
花模様 | はなもよう | floral pattern |
マント | まんと | mantle |
一難 | いちなん | one difficulty, one danger |
懸命 | けんめい | eagerness, earnestness, risking one's life |
Page 148 | ||
ぎこちない | awkward, clumsy, stiff, constrained | |
感触 | かんしょく | sense of touch, feeling, sensation |
新鮮 | しんせん | fresh |
心拍数 | しんぱくすう | one's heart rate, pulse rate |
集合 | しゅうごう | gathering, assembly, meeting, set (math) |
集合場所 | しゅうごうばしょ | meeting-place, rendezvous (point), roll-call (assembly) point, appointed (designated) place |
僅か | わずか | only, merely, a little, small quantity |
発音 | はつおん | pronunciation |
酷似 | こくじ | resemblance |
酷 | こく | severe, harsh, stringent, rigorous, strict, unfair |
Story 3, Chapter 4
Translationお取り込み
お取り込み is more like "you were busy with your own stuff", with slight salacious connotations. It's the kind of thing you say to excuse yourself if you accidentally intrude on a couple's private time together. On page 150, in reply to one of Sachiko's barbs, Rosa Chinensis uses this as an excuse for not telling Sachiko and Yumi that the practice location had changed: あなた方がお取り込み中だっていうので.
Vocab
Page 149 | ||
膠も無い | にべもない | curt, point-blank |
主要 | しゅよう | chief, main, principal, major |
占領 | せんりょう | occupation, capture, possession, have a room to oneself |
Page 150 | ||
一見 | いっけん | a look, a glimpse, glance; first meeting |
抗議 | こうぎ | protest, objection |
取り込む | とりこむ | to take in, to introduce, to be busy, to be confused |
急きょ | きゅうきょ | hurriedly, in a hurry |
誘導 | ゆうどう | guidance, leading, induction, introduction, incitement, inducement |
せず | without (suffix) | |
外方 | そっぽ | look (or turn) the other way |
口笛 | くちぶえ | whistle |
進展 | しんてん | progress, development |
支持 | しじ | support, maintenance |
ネタ | ねた | topic, subject, headline news of a newspaper or show |
地味 | じみ | plain, simple, boring |
張本人 | ちょうほんにん | ringleader, originator, perpetrator |
Page 151 | ||
うんざり | tedious, boring, being fed up with | |
不要 | ふあん | non-business, of no use, waste (products), unnecessary |
バサバサ | ばさばさ | rustle, be dry, loose |
せこい | petty, small-minded, stingy | |
右袖 | みぎそで | right wing (of a stage) |
肩を震わせていた | . | laughing in mute mode: shoulders shaking when you're trying not to laugh |
Page 152 | ||
舞台監督 | ぶたいかんとく | stage director |
張る | はる | to stick, to paste, to put, to affix, to stretch, to spread, to strain, to stick out, to slap, to be expensive, to tighten |
誇らしい | ほこらしい | proud, haughty, arrogant, splendid, magnificent |
誇り | ほこり | pride |
ちょっぴり | a very little bit, just a smidgin, a wee bit | |
さえ | (particle) even | |
張り切る | はりきる | to be in high spirits, to be full of vigor, to be enthusiastic, to be eager, to stretch to breaking point |
訪問者 | ほうもんしゃ | visitor |
新入り | しんいり | newcomer, initiate, novice |
出入り口 | でいりぐち | exit and entrance |
カチンコチン | かちんこちん | hard, rigid |
Page 153 | ||
くっきり | distinctly, clearly, boldly | |
美術 | びじゅつ | art, fine arts |
発明 | はつめい | invention |
下読み | したよみ | preparatory reading, lesson study |
カチンコチン | かちんこちん | ???clamor??? |
言い置く | いいおく | to leave word, to leave a message |
指名 | しめい | name, nominate, designate |
取り柄 | とりえ | worth, redeeming, feature |
新参者 | しんざんもの | Johnny-come-lately, another mouth to feed, freshman, initiate, neophyte, new kid on the block, novice, newcomer, rube, tenderfoot |
我がもの顔 | わがものがお | brazen |
反省 | はんせい | reflection, reconsideration, introspection, meditation, contemplation |
ましてや | how much more | |
身の程 | みのほど | one's social position, one's own place |
反感 | はんかん | antipathy, revolt, animosity |
Page 154 | ||
一礼 | いちれい | a bow (salute, greeting) |
礼儀正しい | れいぎただしい | polite (person) |
いきない | inside the area | |
近寄る | ちかよる | to approach, to draw near |
倦ねる | あぐねる | to tire of, to lose interest |
溜まる | たまる | to collect, to gather, to save |
感覚 | かんかく | sense, sensation |
Page 155 | ||
事情 | じじょう | circumstances, consideration, conditions, situation, reasons |
いじける | to grow timid (from an inferiority complex) | |
批判 | ひはん | criticism, judgement, comment |
進行形 | しんこうけい | (the) progressive form |
背景 | はいけい | background, scenery, setting, circumstance |
不明 | ふめい | unknown, obscure, indistinct, uncertain, ambiguous, ignorant, lack of wisdom, anonymous, unidentified |
真剣 | しんけん | seriousness, earnestness |
久々 | ひさびさ | long time, many days |
ふざける | to romp, to gambol, to frolic, to joke, to make fun of, to flirt | |
手助 | てだすけ | a help |
幻想 | げんそう | illusions |
ギザギザ | ぎざぎざ | jagged, notched, corrugated, milled, serrated |
Page 156 | ||
口コミ | くちこみ | telegraph |
志願 | しがん | aspiration, volunteering, desire |
倉庫 | そうこ | storehouse, warehouse, godown |
転換 | てんかん | convert, divert |
創作 | そうさく | production, literary creation |
栄養 | えいよう | nutrition, nourishment |
無事 | ぶじ | safety, peace, quietness |
機嫌 | きげん | humor, temper, mood |
入り交じる | いりまじる | to mix with, to be mixed |
団子 | だんご | dumpling |
団子になる | だんごになる | group together |
初日 | しょにち | first or opening day |
Page 157 | ||
一気に | いっきに | at once, at a breath (stroke, sitting) |
完璧 | かんぺき | perfection, completeness, flawless |
釘付け | くぎづけ | nailing down or shut, being rooted to the spot |
観客 | かんきゃく | audience, spectators |
Story 3, Chapter 5
TranslationVconj+かけて=half-done
Page 158 has Yumi with Sister B's dress half-on, probably still arms-up over her head: 姉B用のドレスを被りかけていた祐巳.
A half-eaten cookie is 食べかけてクーキー.
被服 | ひふく | clothing |
仮縫い | かりぬい | temporary sewing, basting |
試着 | しちゃく | wearing clothes to try |
Page 158 | ||
清楚 | せいそ | neat and clean, tidy, trim |
義母 | ぎぼ | mother-in-law, foster mother, step mother |
たくし上げる | たくしあげる | to roll up or pull up (sleeves, skirt, etc) |
襟 | えり | neck, collar, lapel, neckband |
鑑賞 | かんしょう | appreciation |
色っぽい | いろっぽい | amorous, sexy, voluptuous, erotic |
力強い | ちからづよい | reassuring, emboldened |
ブンブン | ぶんぶん | buzz, hum |
Page 159 | ||
聞き捨てる | ききすてる | to ignore, to overlook |
確定 | かくてい | definition (math), decision, settlement |
標準 | ひょうじゅん | standard, level |
大きめ | おおきめ | largish, biggish, a little bit larger |
胸囲 | きょうい | chest measurement |
ブカブカ | ぶかぶか | too big, baggy |
余分 | よぶん | extra, excess, surplus |
布 | ぬの | cloth |
駆け寄る | かけよる | to rush over, to run up to |
Page 160 | ||
迫る | せまる | to ask out on a date; to draw near, to press |
休める | やすめる | to rest, to suspend, to give relief |
ばかり | approximately, just, only, merely, nothing but | |
話せる | はなせる | to be understanding, to be sensible |
ひいき目 | ひいきめ | see things in a favourable light |
見劣り | みおとり | unfavourable comparison |
両端 | りょうはし | both ends, either end, both edges, sitting on the fence |
クルクル | くるくる | like a small spinning object, winding up a long string, etc. |
Page 161 | ||
もしくは | or, otherwise | |
上げ底 | あげぞこ | false bottom |
谷間 | たにま | ravine, chasm, dell, valley |
当てはめる | あてはめる | to apply, to adapt |
考慮 | こうりょ | consideration, taking into account |
諦め | あきらめ | resignation, acceptance, consolation |
餃子 | ぎょうざ | gyoza |
物体 | ぶったい | body, object |
安定 | あんてい | stability, equilibrium |
装飾性 | そうしょくせい | fanciness |
欠ける | かける | to be lacking |
Page 162 | ||
数人 | すうにん | several people |
素材 | そざい | raw materials, subject matter |
縫い込む | ぬいこむ | to sew in |
ご存じ | ごぞんじ | knowing, acquaintance |
愛でたい | めでたい | auspicious |
著しい | いちじるしい | remarkable, considerable |
詰め物 | つめもの | filling or packing material, stuffing, padding |
Story 4, Chapter 1
TranslationVocabulary/New Kanji
Page 164 | ||
差し入れ | さしいれ | insertion, sending to a prisoner |
本格 | ほんかく | propriety, fundamental rules |
そそる | to excite, to incite, to stimulate, to arouse, to tempt, to stir up | |
一致 | いっち | coincidence, agreement, union, match; conformity, consistency; co-operation |
手早い | てやはい | nimble |
亭 | てい | bus stop |
箱 | こう/はこ | box |
落着 | らくちゃく | being settled, coming to a conclusion |
試食 | ししょく | sampling food |
試作品 | しさくひん | trial product |
率直 | そっちょく | frankness, candour, openheartedness |
堤防 | ていぼう | bank, weir |
もとい | correction, "not that, but this" | |
種類 | しゅるい | variety, kind, type, category, counter for different sorts of things |
盛りつける | もりつける | to dish up |
完熟 | かんじゅく | completely ripe or mature |
食べ盛り | たべざかり | growing child's hearty appetite |
上機嫌 | じょうきげん | good humor |
箸 | はし | chopsticks |
比べる | くらべる | to compare |
Page 165 | ||
足りない | たりない | lacking, not enough, not worth, unworthy, fall short, dim-witted |
茹でる | ゆでる | to boil |
炊く | たく | to boil, to cook |
野沢菜ピクルス | のざわなぴくるす | Pickled spinach, bok choy, green stuff |
水分 | 水分 | moisture |
少な目 | すくなめ | somewhat below, slightly below |
ふっくら | ??? plump, fluffy ??? | |
アンケート | あんけいと | questionnaire, survey |
派 | は | clique, faction, school |
住人 | じゅうにん | dweller, inhabitant, resident |
的確 | てっかく | precise, accurate |
障り | さわり | hindrance, obstacle, harm, bad effect, sickness |
当たり障り | あたりさわり | obstacle |
当たり障りのない | あたりさわりのない | harmless and inoffensive |
検討 | けんとう | consideration, examination, investigation, study, scrutiny |
出前 | でまえ | catering, meal delivery service |
早々/早早 | そうそう/はやばや | early, quickly |
Page 166 | ||
手首 | てくび | wrist |
ヒソヒソ | ひそひそ | whisperingly |
何やら | なにやら | something, for some reason |
拭く | ふく | to wipe, to dry |
引き取る | ひきとる | to take charge of, to take over, to retire to a private place |
先ほど | さきほど | earlier |
Page 167 | ||
正門 | せいもん | main gate, main entrance |
敷地 | しきち | site |
ごちそう | feast, treating (someone) | |
鉗む | つぐむ | to shut one's mouth |
囲む | かこむ | to surround, to encircle |
囲まれる | かこまれる | to be surrounded, to be framed, to be encircled |
囲う | かこう | to enclose |
日らしい | ひらしい | what kind of day is it? what holiday is it? |
Page 168 | ||
秒 | びょう | second (of time) |
十数 | じゅうすう | ten-odd |
早歩き | はやあるき | walking briskly |
引き返す | ひきかえす | to repeat, to send back, to bring back, to retrace one's steps |
難関 | なんかん | barrier |
靴箱 | くつばこ | shoe box |
本の | ほんの | mere, only, just |
たどり | to grope along to, to struggle on to, to arrive somewhere after a struggle | |
学ラン | がくらん | boy's school uniform |
弟 | おとうと | younger brother |
それだけで | because of just that, that alone was cause for | |
さわやか | fresh, refreshing, invigorating, clear, fluent, eloquent, graceful | |
Page 169 | ||
青年 | せいねん | youth, young man |
好青年 | こうせいねん | nice young man |
Story 4, Chapter 2
Translation考えなくていいのよ
The first line on page 186 has Sachiko-sama admonishing Yumi to relax and dance:
「考えなくていいのよ。身体が覚えているままを信じて任すの」
This literally translates to "It's better not to think. Trust and believe in your body to remember." But every Parliament Funkadelic fan knows that this is really Japanese for "Free your mind and your ass will follow."
受験態勢
Ah, the dreaded university entrance exams.
This is a gross generalization that's surely inaccurate, but in general, the top universities, especially the national universities like Tokyo University and Kyoto University, have a strong reputation, and are very hard to get into. Private universities are easier, and ones that accept students without testing from their attached high schools, are even easier. So for Hanadera University to hold such a high reputation, even though it lets 30 or so boys enter without an entrance exam, is a rarity.
I wonder if the non-Hanadera schools that accept students without testing are similar to junior colleges in the United States, which accept all applicants as long as they have a high school diploma or GED. Probably not a good analogy, since junior colleges are usually 2-year associate degree schools, from which many students graduate into a 4-year university somewhere else.
ピアニカ/Pianica
My dad played one of these every once in a while.
I'm not sure I'd call it nostalgic.
It's kind of like a giant harmonica, but instead of selecting notes with your mouth, you play keys on a piano-like keyboard.
お見合い/Omiai
Yeah, it's that "meeting with the intention of marriage" omiai.
聞/あいだ/ま
Which reading of 間 to use? Usually, use あいだ, but if followed by と, use ま.
読む間 | よむあいだ | when I was reading |
一瞬の間と | いっしゅんのまと | for just a moment |
Vocab
優先 | ゆうせん | preference, priority |
身分 | みぶん | social position, social status |
受験 | じゅけん | taking an examination |
優秀 | ゆうしゅう | superiority, excellence |
上位 | じょうい | superior (rank not class), higher order (e.g. byte), host computer (of connected device) |
付属 | ふぞく | attached, belonging, affiliated, annexed, associated, subordinate, incidental, dependent, auxiliary |
無試験 | むしけん | without an examination |
合格 | ごうかく | success, passing (e.g. exam), eligibility |
もれたる | to leak out, to escape, to come through, to shine through, to filter out, to be omitted | |
人当たり | ひとあたり | influence of one's manners |
明晰 | めいせき | clear |
すらっとした体軀 | すらっとしたたいく | tall and slender |
指導力 | しどうりょく | one's leadership (over the group), (lack) leadership qualities |
Page 170 | ||
祖母 | そぼ | grandmother |
一族 | いちぞく | a family, relatives, dependents; a household |
分かれ道 | わかれみち | branch, forked road, crossroads, branch road, parting of the ways, turning point |
釈迦 | しゃか | Shakyamuni, the Buddha |
ドキッ | どきっ | startle |
ドキッと | どきっと | feeling a shock; startling |
仏教 | ぶっきょう | Buddhism |
Page 171 | ||
屋内 | おくない | indoor (court, pool, etc) |
居心地 | いごこち | comfort |
心地 | ここち | feeling, sensation, mood |
ぐるっと | turning in a circle | |
気のせい | きのせい | in (my, your) imagination |
追いかける | おいかける | to chase or run after someone, to run down, to pursue |
詮索 | せんさく | inquiry into, investigation |
Page 172 | ||
当初 | とうしょ | at first |
任 | にん | obligation, duty, charge, responsibility |
荷物 | にもつ | luggage |
取って置き | とっておき | valued, the best, object set aside or held in reserve |
客人 | きゃくじん | caller, visitor, company, guest |
場慣れ | ばなれ | experience, poise in a critical situation |
得体 | えたい | nature, character |
臆 | おく | timid, hesitant |
振る舞う | ふるまう | to behave, to conduct oneself, to entertain VT |
道案内 | みちあんない | guidepost, guidance, guide, street map |
大任 | たいにん | important task, heavy responsibility |
Page 173 | ||
世慣れる | よなれる | to become used to the (ways of the) world, to become worldly or sophisticated |
ハラハラ | はらはら | heart going pit-a-pat, twitterpating, falling rapidly in big drops, suspenseful |
辛口 | からくち | dry taste |
呵々 | かか | roaring (laugh) |
手振り | てぶり | movements or gestures of hands or arms |
あたぼう | (see あたりまえ: usual, common, ordinary, natural, reasonable, obvious) | |
へんちくりん | strange | |
レッテル | れっでる | label (mailing, sticker) |
貼る | はる | to stick, to paste |
あいにく | unfortunately, Sorry, but....; likes and dislikes | |
気の利いた | きのきいた | sensible, clever, smart, decent, tasteful |
Page 174 | ||
しな | coquettish gesture (like the exaggerated gestures of actors in kabuki playing females) | |
特製 | とくせい | special make, deluxe |
名付ける | なづける | to name (someone) |
ばっかり | only (see ばかり below) | |
許り | ばかり | approximately, just, only, merely, nothing but |
腹拵え | はらごしらえ | having a meal, a special meal before a special event, like a meal before a duel, or a test |
装い | よそおい | dress, outfit, equipment |
っぷり | (suffix) manner, way, (like かた) | |
色 | しょく | (counter) for colors |
Page 175 | ||
均等 | きんとう | equality, uniformity, evenness |
客観 | きゃっかん | objective |
異性 | いせい | the opposite sex |
自棄糞/焼糞 | やけくそ | desperation |
Page 176 | ||
線 | せん | line (also telephone, railway), wire, beam |
いい線いってる | いいせんいって | close enough |
今まさ | いままさ | right now |
平らげる | たいらげる | to subjugate, to put down (trouble), to consume (food), to eat up |
克服 | こくふく | subjugation, conquest |
目標 | もくひょう | mark, objective, target |
何人も | なんびとも | everyone, all |
甲斐性 | かいしょう | resourcefulness, ability |
出来上がり | できあがり | be finished, ready, made for, cut out |
出来上がる | できあがる | to be finished, to be ready, by definition; to be very drunk |
妾 | めかけ | mistress, kept woman, concubine |
名誉 | めいよ | honor, credit, prestige |
いらない | not need? | |
好きになる | すきになる | begin to like, the more I like |
欠点 | けってん | faults, defect, weakness |
見あたる | みあたる | to find, to come across |
好感 | こうかん | good feeling, good will, favorable impression |
満点 | まんてん | perfect score |
作り上げる | つくりあげる | to make up, to fabricate, to build up, to complete, to construct |
免疫 | めんえき | immunity, immunization |
筋書き | すじがき | synopsis, outline, plot |
Page 177 | ||
間違っても | まちがっても | by all means, no matter what |
恋人 | こいびと | lover, sweetheart |
第一段階 | だいいちかいだん | first phase, first steps |
役目 | やくめ | duty, business |
適任 | てきにん | competence |
白羽 | しろは | white feather |
白羽の矢を立つ | しろはのやをたつ | pick someone out, to be chosen |
引き合う | ひきあう | to pay, to be profitable |
欠席 | けっせき | absence, non-attendance |
あげく | in the end, finally, at last | |
あげくの果て | あげくのはて | finally, in the end, on top of all that |
気に食わない | きにくわない | unable to stomach |
Page 178 | ||
しらばくれて | as if one didn't know | |
逃げ去る | にげさる | to take flight, to disappear |
しかない | しか+ない=nothing but, only, just, merely | |
別の話 | 別の話 | different story, something else |
意欲 | いよく | will, desire, ambition |
三叉路 | さんさろ | three-forked road |
遠回り | とおまわり | out of the way, indirect |
Page 179 | ||
小走り | こはしり | trot |
擦れ違う | すれちがう | to pass by one another, to disagree, to miss each other |
要らぬ | いらぬ | needless |
説教 | せっきょう | propound, preach, sermon |
暇 | ひま | free time, leisure, leave, spare time; farewell |
足を伸ばす | あしをのばす | stretch one's legs |
とぼとぼ | totteringly, trudgingly, ploddingly | |
余程 | よっぽど | very, greatly, much, to a large extent, quite |
足もと | あしもと | at one's feet, underfoot; gait, pace, step |
Page 180 | ||
探し出す | さがしだす | to find out |
連れ戻す | つれもどす | to bring back |
いっぱしの | pretty good, good enough | |
主に | おもに | mainly, primarily |
先客 | せんきゃく | the preceding visitor |
駆け出す | かけだす | to run off, to break into a run, to start running |
うつむき | lying face down, upside down | |
Page 181 | ||
自己嫌悪 | じこけんお | self-hatred, self-abhorrence |
暴走 | ぼうそう | running wildly |
飛び乗る | とびのる | to jump on |
悠然 | ゆうぜん | with an air of composure, calmly |
Page 182 | ||
会場 | かいじょう | assembly hall, meeting place, the grounds |
大勢 | おおぜい | many, crowd |
強烈 | きょうれつ | strong, intense, severe |
目まぐるしい | めまぐるしい | hectic, bewildering, bustling, dizzy |
現実味 | げんじつみ | realistic |
一体 | いったい | one object, one body; what on earth?, really?; generally |
拝む | おがむ | to worship, to beg, to make a supplication |
打ち明ける | うちあける | to be frank, to speak one's mind, to open one's heart |
Page 183 | ||
対面 | たいめん | interview, meeting |
物陰 | ものかげ | cover, under cover, shelter, hiding |
盗み見る | ぬすみみる | to steal a glance |
本意 | ほんい | one's real intent, motive, hopes |
不本意 | ふほんい | reluctance, unwilling |
応援 | おうえん | aid, assistance, help, reinforcement, rooting, barracking, support, cheering |
Page 184 | ||
すっきり | shapely, clear, neat | |
狼狽える | うろたえる | to be flustered, to loose one's presence of mind |
引き寄せる | ひきよせる | to draw or pull something towards oneself (e.g. chair) |
滅相 | めっそう | extravagant, absurd |
堅い | かたい | hard (esp. wood), steadfast, honorable, stuffy writing |
辞退 | じたい | refusal, declination |
よくても/よくっても | at best | |
滑らか | なめらか | smoothness, glassiness |
身もふたもない | みもふたもない | be brutally honest |
重ねる | かさね | pile, heap, layer, suits, set, course (stones) |
Page 186 | ||
任す | まかす | to entrust, to leave to a person |
焦る | あせる | to be in a hurry, to be impatient |
下手 | したて | the foot, humble position, lower part, left part of the stage, lower direction |
下手 | へた | unskillful, poor, awkward |
裏に | うちに | amidst, in |
肩の力を抜く | かたのちからをぬく | relax one's shoulders |
自惚れ | うぬぼれ | pretension, conceit, hubris |
さしたる | with (without+neg) significant __ | |
滞り | とどこおり | stagnation, hindrance, delay |
Page 187 | ||
噛み付く | かみつく | to bite (at), to snap at, to snarl at |
評判 | ひょうばん | fame, reputation, popularity, arrant |
戸惑い | とまどい | being at sea, losing one's bearings |
添え物 | そえもの | addition, supplement |
福神漬け | ふくじんづけ | vegetables pickled in soy sauce |
見栄え | みばえ | show, display, appearance, vanity, charm, attraction |
見栄を張る | みえをはる | to show off |
手に入る | てにはいる | to obtain, to come into possession of |
幸せ | しあわせ | happiness, good fortune, luck, blessing |
Page 188 | ||
合流 | ごうりゅう | confluence, union, linking up, merge |
合わす | あわす | to join together, to face, to unite, to be opposite, to combine, to connect, to add up, to mix, to match, to overlap, to compare, to check with |
合わせる | あわせる | to join together, to be opposite, to face, to unite, to combine, to connect, to add up, to mix, to match, to overlap, to compare, to check with |
観念 | かんねん | idea, notion, conception; sense (e.g. of duty); resignation, preparedness, acceptance |
基本のホールド | きほんのほうるど | basic hold (dance position, one hand up and out, one waist high) |
手前 | てまえ | before, this side, we, you |
鳴戸 | なると | maelstrom |
鳴門 | なると | steamed fish-paste cake, sliced to decorate soup |
狭い | せまい | narrow, confined, small |
歩幅 | ほはば | step, pace |
調節 | ちょうせつ | regulation, adjustment, control |
多用 | たよう | busy, make use of many different things |
Page 189 | ||
注文 | ちゅうもん | order, request |
統一 | とういつ | unity, consolidation, uniformity, unification, compatible |
調整 | ちょうせい | regulation, adjustment, tuning |
スッキリ | すっきり | shapely, clear, neat; refreshed |
纏まる | まとまる | to be collected, to be settled, to be in order |
もたつく | to be slow, to not make progress, to be inefficient | |
何となく | なんとなく | for some reason (or other) |
霞む | かすむ | to grow hazy, to be misty |
すれ違う | すれちがう | to pass by one another, to disagree, to miss each other |
Page 190 | ||
言い捨てる | いいすてる | to say (something) over one's shoulder |
外壁 | がいへき | outer wall |
声をかける | こえをかける | to greet, to call out to someone |
素振り | そぶり | behavior, manner, attitude, bearing |
ぐれる | to stray from the right path | |
のんき | carefree, optimistic, careless, reckless, heedless | |
陸上 | りくじょう | land, ground, shore |
Page 191 | ||
微か | かすか | faint, dim, weak, indistinct, hazy, poor, wretched |
再会 | さいかい | another meeting, meeting again, reunion |
Page 192 | ||
ニコリ | にこり | smile (sweetly), grin |
立ち尽くす | たちつくす | to stand stock still |
回復 | かいふく | recovery (from illness), improvement, rehabilitation, restoration |
漂う | ただよう | to drift about, to float, to hang in air |
仏頂面 | ぶっちょうづら | sulky face |
Page 193 | ||
付き合う/つき合う | つきあう | to associate with, to keep company with, to get on with |
疲労 | ひろう | fatigue, weariness |
送る | おくる | to send (a thing), to dispatch, to take or escort (a person somewhere), to see off (a person), to spend a period of time, to live a life |
ご苦労さま | ごくろうさま | I appreciate your efforts |
濃い | こい | thick (as of color, liquid), dense, strong |
手を伸ばす | てをのばす | to reach for |
不首尾 | ふしゅび | failure, fizzle, disgrace, disfavour |
Story 5, Chapter 1
Translation竹輪
竹輪(竹輪)is a yummy fish cake that shows up in oden a lot. It's hollow down the middle, kind of tube-like.
新聞紙:かいぶん
新聞紙/しんぶんし is かいぶん: a palindrome.
Vdict + べく:supposed
Vdict + べく is "as they were supposed to V." Page 197 has Tsutako-san and Yumi each going their separate ways to where they're supposed to go: 二人はそれぞれの場所に行くべく左右に分かれていった。
Vocabulary/New Kanji
Page 194 | ||
語弊 | ごへい | faulty expression |
変 | へん | change, incident, disturbance, strange, flat (music), odd, peculiar, suspicious-looking, queer, eccentric, funny |
可笑しい | おかしい | strange, funny, amusing, ridiculous |
迫り | せまり | ??? impending ??? |
浮き足立つ | うきあしだつ | to be prepared to flee |
午前中いっぱい | ごぜんちゅういっぱい | half-day packed into the morning, over at noon |
各自 | かくじ | individual, each |
籍 | せき | one's family register, one's domicile |
籍をおく | せきをおく | to become a member |
竹輪 | ちくわ | tube-shaped fish paste cake |
魅力 | みりょく | charm, fascination, glamour |
気位 | きぐらい | pride, haughtiness |
如何なる | いかなる | any kind of (with neg. verb) |
芯/心 | しん | core, heart, wick, marrow |
然る | しかる | a particular, a certain |
然るに | しかるに | however, still, but |
果て | はて | the end, the extremity, the limit(s), the result |
嚙む/噛む | かむ | to bite, to chew, to gnaw |
噛み締める | かみしめる | to chew well, to digest |
呼びつける/呼び付ける | よびつける | to summon, to get used to call |
美的 | びてき | esthetic, aesthetic |
美的感覚 | びてきかんかく | sense of beauty, aesthetic sense |
独特 | どくとく | peculiarity, uniqueness, characteristic |
出向 | しゅっこう | being transferred, proceeding, leaving for |
頼み事 | たのみこと | a request, a favor |
又聞き | またぎき | hearsay |
Page 196 | ||
近頃 | ちかごろ | lately, recently, nowadays |
目つき | めつき | expression |
はみ出て | はみでて | sticking out |
新聞紙 | しんぶんし | newspaper paper |
広げる | ひろげる | to spread, to extend, to expand, to enlarge, to widen, to broaden, to unfold, to open, to unroll |
跳躍力 | ちょうやくりょく | jumping power |
迂回 | うかい | detour, turning movement (mil) |
仕業 | しわざ | act, action, deed, (has bad connotations) |
裏で手を回す | うらでてをまわす | underhanded (literally, hands behind your back) |
見かねる | みかねる | can't stand (to watch) |
直談判 | じかだんぱん | direct talks |
取村 | しゅざい | do a story on, paparazzi (literally "get material") |
Page 197 | ||
全貌 | ぜんぼう | whole story, full picture, full particulars |
記事 | きじ | article, news story, report, account |
追跡 | ついせき | pursuit |
詳しい | くわしい | knowing very well, detailed, full, accurate |
左右 | さゆう | left and right; influence, control, domination |
Page 198 | ||
失踪 | しっそう | abscondence, disappearance |
形見分け | かたみわけ | distribution of mementos |
縁起 | えんぎ | omen |
一笑 | いっしょう | a laugh, a smile |
半ば | なかば | middle, half, semi, halfway, partly |
別問題 | べつもんだい | different thing, another question, different case |
窓辺 | まどべ | by the window |
景色 | けしき | scenery, scene, landscape |
幽閉 | ゆうへい | confinement, imprisonment, incarceration, house arrest, depressed feeling |
Page 199 | ||
整備 | せいび | adjustment, completion, consolidation |
充てる | あてる | to assign, to set aside |
三昧 | さんまい | self-effacement, concentration, absorption |
反動 | はんどう | reaction, recoil, kick |
Page 200 | ||
重苦しい | おもくるしい | heavy, gloomy, awkward, cumbrous, oppressive, leaden |
悩み | なやみ | trouble(s), worry, distress, anguish, agony, problem |
悩み事 | なやみごと | something causing worry |
真顔 | まがお | serious look |
Page 201 | ||
呆気 | あっけ | taken aback, dumbfounded |
呆気ない | あっけない | not enough, too quick (short, long, etc.) |
期日 | きじつ | fixed date, settlement date |
何回 | なんかい | how many times? |
吐き捨てる | はきすてる | to spit out |
計画 | けいかく | plan, project, schedule, scheme, program |
身も蓋もない | みもふたもない | completely ruined |
Page 202 | ||
押し出す | おしだす | to crowd out, to push out, to squeeze out |
時間は過ぎる | じかんがすぎる | time passes by |
バタバタ | ばたばた | flail |
欲張り | よくばり | avarice, covetousness, greed |
欲張る | よくばる | to covet, to lust for |
有効 | ゆうこう | validity, availability, effectiveness |
自宅 | じたく | one's home |
観ずる | みずる/かんずる | to view, to contemplate |
ラストスパート | らすとすぱあと | final burst before the finish |
芝生 | しばふ | lawn |
Page 203 | ||
万一 | まんいち | by some chance, by some possibility, if by any chance, 10,000:1 odds |
Story 5, Chapter 2
Translation祥子を好き?
Usually one would write 祥子が好き? but Rosa Gigantea speaks a less formal form of Japanese.
Vocab
変身 | へんしん | metamorphosis, disguise, transformation |
見せ場 | みせば | highlight scene (of play) |
共同/協同 | きょうどう | cooperation, association, collaboration, joint |
製作 | せいさく | manufacture, production |
着込む | きこむ | to wear extra clothes |
下働き | したばたらき | subordinate work, assistant, servant |
煤ける | すすける | to be sooty, to be stained |
みすぼらしい | shabby, seedy | |
紐 | ひも | string, cord; pimp |
仕組み | しくみ | structure, construction, arrangement, contrivance; plan, plot, contrivance |
早変わり | はやがわり | quick change |
着替える | きかえる | changing clothes, change of clothes |
いえども | even if is | |
殺伐 | さつばつ | bloodthirsty, brutal, savage |
チラシ | ちらし | leaflet, flyer; scattering |
誤植 | ごしょく | misprint |
借用 | しゃくよう | borrowing, loan |
二重 | にじゅう | double, two-fold, two layers |
二重予約 | にじゅうよやく | double-book, double-reserve |
乱す | みだす | to throw out of order, to disarrange, to disturb |
翻す | ひるがえす | to change (mind), to reverse (decision), to wave, to flutter |
翻る | ひるがえる | to turn over, to wave, to flutter |
できるだけ | as much as possible, to the best of one's ability | |
歩き回る | あるきまわる | to walk about, to walk to and fro, to pace around |
Page 204 | ||
慌ただしい | あわただしい | busy, hurried, confused, flurried |
滑り込む | すべりこむ | to slide into (base), to slip into (ditch) |
終える | おえる | to finish |
バージョン | ばあじょん | version |
一発 | いっぱつ | one shot, a round, a charge; homerun (baseball) |
扱い | あつかい | treatment, service |
扱う | あつかう | to handle, to deal with, to treat |
指揮棒 | しきぼう | conductor's stick, conductor's baton |
振り回す | ふりまわす | to wield, to brandish, to flourish, to wave (about), to swing, to display, to show off, to abuse |
呪文 | じゅもん | spell, charm, incantation, magic words |
唱える | となえる | to recite, to chant, to call upon |
貴公子 | きこうし | young noble, noble youth |
何食わぬ顔 | なにくわぬかお | innocent look |
上下 | じょうげ/うえした | high and low, up and down, unloading and loading, praising and blaming |
四つん這い | よっつんばい | (crawl) on all fours, on one's hands and feet, falling flat |
Page 205 | ||
拍手 | はくしゅ | clapping hands, applause |
沸き起こる/わき起こる | わきおこる | to burst, to arise |
絞る | しぼる | to press, to wring, to squeeze, turn up a volume/dimmer knob |
照明 | しょうめい | illumination |
終了 | しゅうりょう | end, close, termination |
成功 | せいこう | success, hit |
大成功 | だいせいこう | huge success |
恐縮 | きょうしゅく | shame, very kind of you, sorry to trouble |
Page 206 | ||
正統 | せいとう | legitimate, orthodox, traditional |
甲乙 | こうおつ | A and B, excellent and good, similarity; discrimination, discernment, distinction |
一生 | いっしょう/いっせい | whole life, a lifetime, all through life, one existence, a generation, an age, the whole world, the era |
一生懸命 | いっしょうけんめい | doing one's very best, giving 100% |
ほのぼの | dimly, faintly, heartwarming (a story, etc.) | |
ホームドラマ | ほうむどらま | home drama, soap opera |
個性 | こせい | individuality, personality, idiosyncrasy |
励む | はげむ | to be zealous, to brace oneself, to endeavour, to strive, to make an effort |
経緯 | けいい | details, whole story, sequence of events, particulars, how it started, how things got this way; complications, position |
Page 207 | ||
相応しい | ふさわしい | appropriate |
こだわる | to fuss over, to be particular about, to be concerned about | |
保健室 | ほけんしつ | school infirmary |
明け渡す | あけわたす | to vacate, to surrender |
移す | うつす | to remove, to transfer, to infect |
落語 | らくご | rakugo story, (telling) a comic story |
同好 | どうこう | similar tastes |
落語同好会 | らくごどうこうかい | ??? |
念 | ねん | sense, idea, thought, feeling, desire, concern, attention, care |
旨 | むね | purport, principle, instructions, will, thinking |
青ざめる | あおざめる | to become pale |
きちんと | precisely, accurately | |
架ける | かける | to hang |
立ち寄る | たちよる | to stop by, to drop in for a short visit |
形跡 | けいせき | traces, evidence |
Page 209 | ||
裏腹 | うらはら | opposite, reverse, contrary |
取り直す | とりなおす | to re-grip, to re-wrestle (sumo) |
留守番 | るすばん | care-taking, caretaker, house-watching |
捜索 | そうさく | search (esp. for someone or something missing), investigation |
捜索隊 | そうさくたい | search party |
落ち合う | おちあう | to gather, to meet, to join, to flow together, to rendezvous |
Page 210 | ||
渡り | わたり | ferry |
渡り廊下 | わたりろうか | connecting hallway between buildings |
臆病 | おくびょう | cowardice, timidity |
暴く | あばく | to disclose, to divulge, to expose; news reporter |
生々 | なまなましい | lively, green, fresh, raw |
Page 211 | ||
目撃 | もくげき | (eye)witness |
高座 | こうざ | platform, stage, upper seat, pulpit |
揺する | ゆする | to shake, to jolt, to rock (cradle), to swing |
苦しい | くるしい | painful, difficult |
Page 212 | ||
そこそこ | about, only, no more than, or so | |
そこそこ | hurriedly, in a hurry | |
足取り | あしどり | gait, manner of walking (swimming) |
掴む | つかむ | to seize, to catch, to grasp, to grip, to grab, to hold, to catch hold of, to lay one's hands on |
Page 213 | ||
集う | つどう | to meet, to assemble, to congregate |
信頼 | しんらい | reliance, trust, confidence |
信用 | しんよう | confidence, dependence, credit, faith, reliance, belief, credence |
金網 | かなあみ | wire netting, wire mesh, wire screen |
越し | ごし | across, over, beyond |
駐車場 | ちゅうしゃじょう | parking lot, parking place |
科 | か | (suffix) department, section |
愛車 | あいしゃ | (one's) beloved car |
ポツンと | ぽつんと | isolated, standing alone |
同類 | どうるい | the same kind, accomplice, birds of a feather |
Page 214 | ||
周り/回り | まわり | circumference, surroundings, circulation |
飛び交う | とびかう | to fly about, to flutter about, to fly past each other |
沿う | そう | to run along, to follow |
最近 | さいきん | latest, most recent, nowadays |
ボーッ | ぼうっ | dazed |
恋煩い | こいわずらい | lovesickness |
症状 | しょうじょう | symptoms, condition |
当てはまる | あてはまる | to apply (a rule) |
憂鬱 | ゆううつ | depression, melancholy, dejection, gloom |
未経 | みけいか | unexpired |
Page 215 | ||
前方 | ぜんぽう | forward, frontward |
我先に | われさきに | self first, striving to be first, scrambling for |
Story 5, Chapter 3
Translation困厄者/Troublesome Bad Luck Person
On page 221, Yumi is grasping at straws, coming up with a bizarre mix of kanji characters (困厄者/こんやくしゃ/konyakusha) to match the word Sachiko-sama uses when she explains that Kashiwagi-san is her fiance (婚約者/こんやくしゃ/konyakusha). The kanji Yumi uses are:
困 | こん | troublesome, bother, aggravation |
厄 | やく | bad omen, bad luck |
者 | しゃ | person |
Vocab
無我夢中 | むがむちゅう | be absorbed in, lose oneself in |
差し掛かる | さしかかる | to come near to, to approach |
摑む/掴む | つかむ | to seize, to catch, to grasp, to grip, to grab, to hold, to catch hold of, to lay one's hands on |
Page 216 | ||
己 | おのれ | oneself, (insulting) you (interjection) |
両刀 | りょうとう | two swords; bisexual |
何方付かず | どっちつかず | gray area, unclear area, uncertain |
対処 | たいしょ | deal with, cope |
才能 | さいのう | talent, ability |
乱れ | みだれ | disorder, disturbance, unrest |
到着 | とうちゃく | arrival |
易易 | やすやす | very easy |
突破 | とっぱ | breaking through, breakthrough, penetration |
力一杯 | ちからいっぱい | with might and main |
手を振りほどく | てをふりほどく | break free of someone's hands |
Page 217 | ||
どういうこと | What's the idea? What's going on? | |
ジリジリ | じりじり | running out of patience, slowly approaching, scorching sun, sound of alarm bell |
よりにもよって | of all, (of all __, why this now?) | |
現行犯 | げんこうはん | flagrante delicto, caught red-handed |
警察 | けいさつ | police |
引き渡す | ひきわたす | to deliver, to extradite, to stretch across, to hand over |
賛成 | さんせい | approval, agreement, support, favour |
申し開き | もうしひらき | an excuse (humble form), a defense |
僕 | ぼく | I (male) |
問答 | もんどう | questions and answers, dialogue |
守衛 | しゅえい | security guard, doorkeeper |
きびすを返す | きびすをかえす | to turn on one's heel; to retrace one's steps |
Page 218 | ||
一斉 | いっせい | simultaneous, all at once |
伏し目 | ふしめ | downcast look |
伏し目がち | ふしめがち | through downcast eyes |
深々/深深 | ふかぶか | very deeply |
四方 | よも/しほう | every direction |
Page 219 | ||
弁明 | べんめい | explanation, excuse, vindication, apology |
言い争う | いいあらそう | to quarrel, to dispute |
言い争い | いいあらそい | a quarrel, argument |
お手上げ | おてあげ | all over, given in, given up hope, bring to knees |
忍ぶ | しのぶ | to conceal oneself, to hide; to endure |
しわ | wrinkles, creases | |
拗れる | こじれる | to get complicated, to grow worse |
沙汰 | さた | affair, state |
穏便 | おんびん | gentle, peaceable, quiet |
諄い | くどい | verbose, importunate, heavy (taste) |
回りくどい | まわりくどい | circuitous, roundabout, indirect |
Page 220 | ||
解く | とく | to solve, to answer, to untie |
虫食む | むしばむ | to eat into (e.g. by worms), to spoil, to ruin, to undermine |
虫食い | むしくい | worm-eaten |
不可 | ふか | wrong, bad, improper, unjustifiable, inadvisable |
不可能 | ふかのう | impossible |
過剰 | かじょう | excess, over- |
生理 | せいり | physiology, menses |
生理的 | せいりてき | physiological, physiologic, physiologically |
だらけ | implying (negatively) that something is full of, e.g. mistakes | |
従兄 | いとこ/じゅうけい | older male cousin |
Page 221 | ||
父親 | ちちおや | father |
親戚 | しんせき | relative |
婚約者 | こんやくしゃ | fiance, fiancee |
聖女 | せいじょ | saint, holy woman |
反り | そり | warp, curvature, curve, arch |
困厄者 | こんやくしゃ | ??? troublesome bad luck person ??? |
将来 | しょうらい | future, prospects |
Page 222 | ||
言い交わす | いいかわす | to exchange words or promises, to promise |
なぞる | to trace (drawing), to follow | |
この上ない | このうえない | best, ultimate, huge |
不潔 | ふけつ | unclean, dirty, filthy, impure |
Page 224 | ||
平手 | ひらて | palm of the hand; equality |
木霊 | こだま | echo; the spirit of a tree |
調子 | ちょうし | tune, tone, key, pitch, time, rhythm, vein, mood, way, manner, style, knack, condition, state of health, strain, impetus, spur of the moment, trend |
調子に乗る | ちょうしにのる | to be elated, to be caught up in the moment |
短い | みじかい | short |
映像 | えいぞう | reflection, image |
頬 | ほお/ほほ | cheek (of face) |
滑る | すべる | to glide, to slide, to slip |
心の底 | こころのそこ | bottom of one's heart |
Page 225 | ||
立ち直る | 立ち直る | to regain one's footing, to recover, (of the market) to improve |
汁 | しる/つゆ | juice, sap, soup, broth |
染み | しみ | stain, spot |
染み抜き | しみぬき | stain removal |
失せる | うせる | to disappear, to vanish |
Story 5, Chapter 4
TranslationVocab
古びる | ふるびる | to look old, to get old |
温室 | おんしつ | greenhouse |
園芸 | えんげい | horticulture, gardening |
世話 | せわ | looking after, help, aid, assistance |
教材 | きょうざい | teaching materials |
購入 | こうにゅう | purchase, buy |
新型 | しんがた | new style |
所々 | ところどころ/しょしょ | here and there, some parts (of something) |
取り壊す | とりこわす | to demolish, to pull down, to destruct, to dismantle |
熱狂 | ねっきょう | wild enthusiasm, being crazy about |
訴える | うったえる | to sue (a person), to resort to, to appeal to |
Page 226 | ||
解釈 | かいしゃく | explanation, interpretation |
植木鉢 | うえきばち | flowerpot |
ゆとり | reserve, affluence, room, time (to spare) | |
西日 | にしび | westering sun |
温かい | あたたかい | warm, mild, genial |
室内 | しつない | in the room |
吊り | つり | fishing, angling, (hanging) |
鉢 | はち | a bowl, a pot, a basin, a flowerpot, a crown, a brainpan |
通路 | つうろ | passage, pathway |
床板 | ゆかいた | floorboards |
四角い | しかくい | square |
切り取る | きりとる | to cut off, to excise, to tear off, to cut out, to whittle down, to tear out, to cut down, to amputate |
むき出す/剥き出す | むきだす | to show, to bare (the teeth) |
陣取る | じんどる | to encamp, to take up positions |
鉢植え | はちうえ | potted plant |
退かす | どかす | to remove |
Page 227 | ||
隠れん坊 | かくれんぼ/かくれんぼう | hide and seek (the game) |
額 | がく | (suffix) picture (framed), amount or sum (of money) |
額 | ひたい | forehead, brow |
しゃくりあげて | convulsive (sobbing?) | |
堪らない | たまらない | intolerable, unbearable, unendurable |
抱き寄せる | だきよせる | to embrace |
しがみ付く | しがみつく | to cling |
泣き止む | なきやむ | to stop crying, to cry oneself out |
Page 228 | ||
しばし | for a little while | |
決まり | きまり | settlement, conclusion, regulation, rule, custom |
同士 | どうし | fellow, companion, comrade |
蛇口 | じゃぐち | faucet, tap |
捻る | ひねる | to turn (a switch) on or off, to twist, to puzzle over |
Page 229 | ||
本位 | ほんい | standard, basis, principle |
自覚 | じかく | self-conscious |
家系 | かけい | family lineage |
自分本位 | じぶんほんい | selfish, egocentric |
悪意 | あくい | ill will, malice, spite, evil intention, bad faith |
厄介 | やっかい | trouble, burden, care, bother, worry, dependence, support, kindness, obligation |
婿養子 | むこようし | son-in-law taken (adopted) into family |
養子 | ようし | adopted child, son-in-law |
ゆくゆく | on the way, someday | |
望む | のぞむ | to desire, to wish for, to see, to command (a view of) |
株式 | かぶしき | stock (company) |
株式会社 | かぶしきがいしゃ | public company, corporation |
明治 | めいじ | Meiji era |
頑固 | がんこ | stubbornness, obstinacy |
溺愛 | できあい | doting |
譲る | ゆずる | to turn over, to assign, to hand over, to transmit, to convey, to sell, to dispose of, to yield, to surrender; |
Page 230 | ||
祝 | いわい | celebration, festival |
者同士 | しゃどうし | fellow comrade person |
旨く行く | うまくいく | to go smoothly, to turn out well |
上手くいく | うまくいく | to have peaceful relations |
干渉 | かんしょう | interference, intervention |
恋愛 | れんあい | love, love-making, passion, emotion, affections |
対象 | たいしょう | target, object (of worship, study, etc), subject (of taxation, etc) |
産む/生む | うむ | to give birth, to deliver, to produce |
年下 | としした | younger, junior |
余る | あまる | to remain, to be left over, to be in excess, to be too many |
憎い/憎い | にくい | hateful, abominable, poor-looking, detestable |
百倍 | ひゃくばい | hundredfold |
輪をかける | わをかける | to be compounded by |
冗談めかして | じょうだんめかして | in the form of a joke |
伴侶 | はんりょ | partner, companion |
消化 | しょうか | digestion |
消化不良 | しょうかふりょう | indigestion, dyspepsia |
抹殺 | まっさつ | erasure, denial, obliteration, ignoring (an opinion) |
屈折 | くっせつ | bending, indentation, refraction |
解消 | かいしょう | cancellation, liquidation |
Page 231 | ||
逃走 | とうそう | flight, desertion, escape |
同性愛者 | どうせいあいしゃ | homosexual (person) |
感づく | かんづく | to apprehend, to get an inkling (of something), to smell (danger) |
疑惑 | ぎわく | doubt, misgivings, distrust, suspicion |
打ち消す | うちけす | to deny, to negate, to contradict |
目算 | もくさん | expectations, anticipation, calculation, estimate, plan |
侮る | あなどる | to despise, to disdain, to make light of |
正しい | ただしい | right, just, correct, righteous, honest, truthful, proper, straightforward, perfect |
懺悔 | ざんげ | repentance, confession, penitence |
辛い | からい | hot (spicy), salty; tough (on someone), adverse, harsh |
辛い | つらい | painful, heart-breaking |
Page 232 | ||
取り返す | とりかえす | to regain, to recover, to get back |
務め | つとめ | service, duty, business, responsibility, task; Buddhist religious services |
Page 233 | ||
収まる | おさまる | to be in one's place, to be installed, to settle into; to be obtained, to be settled, to be paid, to be delivered |
品種 | ひんしゅ | brand, kind, description |
Page 234 | ||
予備軍 | よびぐん | reserve army, reserve troops |
開花 | かいか | blooming |
いくつも | many, a (great) number of | |
四季咲き | しきざき | blooming in each season |
薄暗い | うすぐらい | dim, gloomy |
近道 | ちかみち | short way, shortcut |
宛 | あて | (noun, used as a suffix) addressed to |
持ち込む | もちこむ | to lodge, to take something into .., to bring in |
矢印 | やじるし | directing arrow |
雑巾 | ぞうきん | house-cloth, dust cloth |
Story 6, Chapter 1
Translation65D = 26C
Japanese bra sizes are measured in centimeters, US in inches. 65cm = 26inches
Japanese cup size letters are one letter higher than US cup sizes, so D cup = C cup.
I could be wrong about this.
Vocab
Page 235 | ||
順路 | じゅんろ | (regular) route |
案内係 | あんないがかり | clerk at the information desk |
Page 236 | ||
詰め寄る | つめよる | to draw near, to draw closer |
座布団 | ざぶとん | cushion (Japanese), square cushion used when sitting on one's knees in a tatami-mat floor |
Page 237 | ||
筆ペン | ふでペン | calligraphy pen |
達筆 | たっぴつ | skillful writing, speedy writing |
記す | しるす | to note, to write down |
圧倒 | あっとう | overwhelm, overpower, overwhelming |
口あんぐり | くちあんぐり | dumbfounded, open-mouthed |
親密 | しんみつ | intimacy, friendship |
賑わい | にぎわい | prosperity, bustle, activity, crowd, turnout |
即席 | そくせき | instant |
形相 | ぎょうそう/けいそう | features, look, aspect, phase, form |
白雪姫 | しらゆきひめ | Snow White |
釣り上げる | つりあげる | to pull in (fish), to boost (prices), to raise (eyes) |
Page 238 | ||
せかせか | impetuously, hastily | |
開演 | かいえん | curtain raising, starting (e.g. play, concert) |
昨夜 | ゆうべ | last night |
予定通り | よていどおり | as planned |
ファンデーション | . | foundation |
下地 | したじ | groundwork, foundation, inclination, aptitude, elementary knowledge of, grounding in, prearrangement, spadework, signs, symptoms, first coat of plastering, soy |
ドーラン | . | greasepaint |
多数決 | たすうけつ | majority rule |
化粧品 | けしょうひん | cosmetics, toilet articles |
紙袋 | かみぶくろ | paper bag |
絹 | きぬ | silk |
ずれる | to slide, to slip off | |
目も当てられない | めもあてられない | too terrible to look at, I can't bear to watch |
新品 | しんぴん | (brand-)new article |
Page 239 | ||
気恥ずかしい | きはずかしい | embarrassed, feeling ashamed or awkward |
見慣れる | みなれる | to become used to seeing, to be familiar with |
もどかしい | irritating, not quick enough, tantalizing, feel impatient, tardy | |
号令 | ごうれい | order, command |
愛用 | あいよう | favorite, habitual use |
はぎ取る | はぎとる | to tear off, to strip, to rob |
客観的 | きゃっかんてき | objectivity |
ガバガバ | がばがば | too large, baggy |
結い上げる | ゆいあげる | to wear one's hair up, to arrange one's hair |
髪の毛 | かみのけ | hair (head) |
遅刻 | ちこく | lateness, late coming |
Page 240 | ||
櫛 | くし | comb |
格闘 | かくとう | hand-to-hand fighting, grappling |
滑稽 | こっけい | funny, humorous, comical, laughable, ridiculous, joking |
待機 | たいき | alert, standby, await an opportunity, wait for orders |
店番 | みせばん | store tending, salesperson |
化ける | ばける | to appear in disguise, to take the form of, to change for the worse |
興味津々 | きょうみしんしん | very interesting, of absorbing interest, of great interest |
順 | じゅん | order, turn |
記念 | きねん | commemoration, memory |
記念写真 | きねんしゃしん | souvenir photograph |
極めつけ | きわめつけ | the great-granddaddy of them all |
特大 | とくだい | extra-large |
Page 241 | ||
口紅 | くちべに | lipstick |
筆 | ふで | writing brush |
揃い | そろい | set, suit, uniform |
幕 | とばり | curtain, bunting, act (in play) |
客席 | きゃくせき | guest seating |
観客席 | かんきゃくせき | audience seating |
満席 | まんせき | sold out, fully occupied |
今や遅しと | いまやおそしと | impatiently, eagerly |
チラホラ | ちらほら | here and there, now and then, in twos and threes |
立ち見 | たちみ | stand watching a performance |
しょぼくれる | to be dispirited, to be dejected, to be disheartened, to lose heart | |
取れる | とれる | to come off, to be taken off, to be removed, to be obtained, to leave, to come out (e.g. photo), to be interpreted |
ほんのり | slightly, faintly | |
演技 | えんぎ | acting, performance |
演技力 | えんぎりょく | acting skill |
香水 | こうすい | perfume |
前向き | まえむき | facing forward, positively |
晴れ姿 | はれすがた | appearing in one's finest clothes, appearing in one's hour of triumph |
一世一代 | いっせいちだい | once in a lifetime, of one's lifetime |
Page 243 | ||
歩む | あゆむ | to walk, to go on foot |
Story 6, Chapter 2
TranslationFolk Dances: Oklahoma Mixer, Mayim-Mayim
Oklahoma Mixer is songs like "Turkey in the Straw". You can see an Oklahoma Mixer in Azumanga Daioh, where Kaorin dances with Sakaki. http://www.hi-ho.ne.jp/momose/mu_title/oklahoma_mixer.htm
Mayim-Mayim is another school folk dance. http://www.hi-ho.ne.jp/momose/mu_title/mayim_mayim.htm
Vocab
板切れ | いたきれ | scrap lumber, piece of wood |
赤々 | あかあか | bright red, bright |
下書き | したがき | rough copy, draft |
呼び込む | よびこむ | to call in, to restore a disowned son |
呼び込み | よびこみ | tout |
火にくべる | ひにくべる | throw on the fire |
製作者 | せいさくしゃ | manufacturer, producer |
鮮やか | あざやか | vivid, clear, brilliant |
焼き付ける | やきつける | to burn or bake into |
Page 244 | ||
楽器 | がっき | musical instrument |
軽快 | けいかい | rhythmical (e.g. melody), casual (e.g. dress), light, nimble |
燃える | もえる | to burn |
燃え盛る | もえさかる | to blaze, to burn brightly |
炎 | ほのお | flame, blaze |
炎/焔 | ほむら | flame |
堤 | つつみ | bank, embankment, dike |
円形劇場 | えんけいげきじょう | amphitheater |
一望 | いちぼう | one sweep (of the eye), an unbroken view |
土手 | どて | embankment, bank |
ポッカリ | ぽっかり | lightly; gaping wide |
解ける | ほどける | to come untied, to come apart |
繋がり | つながり | connection, link, relationshi |
幸運 | こううん | good luck, fortune |
正に | まさに | correctly, surely |
柄 | え | handle, grip |
Page 245 | ||
しゃがむ | to squat | |
体勢 | たいせい | posture, stance |
哀愁 | あいしゅう | pathos, sorrow, grief |
浸る | ひたる | to be soaked in, to be flooded |
ふくらはぎ | calf (of leg) | |
閉幕 | へいまく | falling of the curtain |
ミルクホール | . | milk bar (literally "milk hall") |
自動販売機 | じどうはんばいき | vending machine |
挿す | さす | to insert, to put in, to graft, to wear in belt |
乾杯 | かんぱい | toast (drink) |
側面 | そくめん | side, flank, sidelight, lateral |
くっ付ける | くっつける | to attach |
何時しか | いつしか | before one knows, unnoticed, unawares |
盆踊り | ぼんおどり | Bon Festival dance, Lantern Festival dance |
弦楽四重奏 | げんがくしじゅうそう | string quartet |
音頭 | おんど | workmen's songs, marching songs; |
国籍 | こくせき | nationality |
不明 | ふめい | unknown, obscure, indistinct, uncertain, ambiguous, ignorant, lack of wisdom, anonymous, unidentified |
Page 246 | ||
宣伝 | せんでん | propaganda, publicity |
一気飲み | いきのみ | binge drinking, chugging, downing a mug of beer in one gulp |
痛み | いたみ | pain, ache, sore, grief, distress |
肉体 | にくたい | the body, the flesh |
肉体的 | にくたいてき | corporal |
報復 | ほうふく | retribution |
相殺 | そうさつ | offsetting each other, plus and minus equal zero, counterbalancing |
Page 247 | ||
遮る | さえぎる | to interrupt, to intercept, to obstruct |
神聖 | しんせい | holiness, sacredness, dignity |
Page 248 | ||
未熟 | みじゅく | inexperience, unripeness, raw, unskilled, immature, inexperienced |
祝福 | しゅくふく | blessing |
懐かしい | なつかしい | dear, desired, missed |
旋律 | せんりつ | melody |
Page 249 | ||
合奏 | がっそう | concert, ensemble |
歌声 | うたごえ | singing voice |
月明かり | つきあかり | moonlight |
Afterword
TranslationVocab
作家 | さっか | author, writer, novelist, artist |
文庫 | ぶんこ | library, book collection |
常連 | じょうれん | regular customer |
ジャンル | . | genre |
雑誌 | ざっし | journal, magazine |
鸞 | ??? | ??? |
実体験 | 実体験 | real experience, real-life experience |
Page 251 | ||
其処ら | そこら | everywhere, somewhere, approximately, that area, around there |
所謂 | いわゆる | the so-called, so to speak |
母校 | ぼこう | alma mater |
進学校 | しんがっこう | going to next school? |
丸っ切り | まるっきり | completely, perfectly, just as if |
バリバリ | ばりばり | tearing, crunching (sound), work hard, actively |
敷地内 | しきちない | property, grounds, compound |
修道院 | しゅうどういん | monastery, convent, cloister, abbey |
保母 | ほぼ | day care worker in a kindergarten, nursery school, etc. |
そっくり | all, altogether, entirely, be just like, the splitting image of | |
色んな | いろんな | various |
要素 | ようそ | element |
ごちゃ混ぜ | ごちゃまぜ | jumble |
架空 | かくう | aerial, overhead, fiction, fanciful |
共感 | きょうかん | sympathy, response |
比べる | くらべる | to compare |
共学 | きょうがく | coeducation |
同業者 | どうぎょうしゃ | person in the same business, the profession, the trade |
五十音順 | ごじゅうおんじゅん | the syllabary order |
突き返す | つきかえす | to poke in return, to send back, to reject |
クーリングオフ | . | cooling-off |
煽る | あおる | to fan, to agitate, to stir up |
理性 | りせい | reason, sense |
Page 252 | ||
編集部 | へんしゅうぶ | editorial department |
無事本 | ??? | ??? |
ひびき・玲音 | ひびき・れいね | HIBIKI Reine |
次回 | じかい | next time (occasion) |
某宮 | ??? | ??? |
無国籍 | むこくせき | statelessness (without a country) |
夕餉 | ゆうげ | evening meal, supper, dinner |
亭店主 | ??? | ??? |
店主 | てんしゅ | shopkeeper |
申し上げる | もうしあげる | to say, to tell, to state |